吾該幫我翻譯下面既文章(Use正確文法)

2007-02-14 7:59 pm
錦繡花園居民抗議重型車用錦繡大道 (星島) 02月 05日 星期一 10:36AM
鄰近元朗錦繡花園 的錦壆路早上十時正式開放。運輸署 用重型吊臂吊起錦壆路的石躉,錦壆路正式開通。由於運輸署並無禁止七米以上的重型車使用錦繡大道,錦壆路開通後,警方不會禁止重型車繼續


用錦繡大道,居民不滿運輸署的安排,在路邊示威,聲稱會利用單車堵塞錦繡大道,迫使司機用錦壆路出入貨櫃場,又會封閉錦繡花園大閘外,以及啤酒站對開的分隔線,阻止車輛出入。
更新1:

Use ENG

回答 (1)

2007-02-14 8:43 pm
✔ 最佳答案
Residents to protest against heavy trust on Fairview Park

Kam Pok Road, near Fairview Park, Yuen Long, opens at 10 in the morning. Transport Department committed a derrick(also crane) to crane up the Kam Pok Road's block, which made the Kam Pok Road open formally.

Because Transport Department has not made legal for any vehicle that is high more than 7 meter must not use Kam Pok Road, therefore, After the opening, the police will not ban any heavy vehicles use Kam Pok Road.

For this matter, residents, protesting what Transport Department arranges, strive for a ban to the heavy vehicles on the road and claimed they will use bicycles to block Kam Pok Road from being used by vehicles and close all the open doors from being drove in by any vehicles.


收錄日期: 2021-05-03 07:30:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070214000051KK01084

檢視 Wayback Machine 備份