但當我和上一輩的人的人說這句的時候,他們就一直糾正我是「福無重至」。
我再問其他人,發現真的分了二部分。
上一輩的全都說是「福無重至」,這一輩的都是「福無雙至」,那究竟是那一個才是對的?
更新1:
其實我也查了電子詞典,都是福無雙至。顯然是這一代的說法。 但上一代說是福無重至的人太多了,也太肯定了。 所以我才問~~~