古文翻譯:

2007-02-14 4:25 am
國子先生,晨入太學,召諸生立館下,誨之曰:「業精於勤,荒於嬉。行成于思,毀於隨。方今聖賢相逢,治具畢張,拔去凶邪,登崇俊良。占小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰雲多而不揚?諸生業患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公。」
  言未既。有笑於列者曰:「先生欺余哉!弟子事先生,于茲有年矣。先生口不絕吟於六藝之文,手不停披於百家之編。記事者必提其要,纂言者必鉤其玄。貪多務得,細大不捐。焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年:先生之于業,可謂勤矣。
  

回答 (2)

2007-02-14 4:29 am
✔ 最佳答案
國子先生
圖片參考:http://www.rthk.org.hk/chiculture/chilit/images/flag_green.gif
之不明;行患不能成,無患有司之不公。」




圖片參考:http://www.rthk.org.hk/chiculture/chilit/images/title_extxt4.gif




國子先生清晨走進太學,召集學生站在校舍下面,教導他們說︰「學業的精進在於勤奮,而荒廢在於嬉玩的態度;德行的成就在於思考,而失敗在於隨便。現在聖君和賢臣相遇在一起,各種政策健全完整地施行。除掉凶惡奸邪的人,提拔俊傑善良之才。稍有優點的人都被錄取,凡有一技之長的人無不被任用。當局搜羅、選擇人才、培訓他們,去除他們的缺點、發揚他們的優點。獲選者是有幸運的因素,誰說有才能的人多了,就出頭不易呢﹗同學們只要擔心自己的學業不夠精進,不用擔心主管官員看不清;只須擔心自己的德行不能成就,不必擔心主管官員不公正。」
言未既,有笑於列者曰:「先生欺余哉!弟子事先生,於茲有年
圖片參考:http://www.rthk.org.hk/chiculture/chilit/images/flag_green.gif
;焚膏油以繼晷





圖片參考:http://www.rthk.org.hk/chiculture/chilit/images/flag_green.gif
;先生之業,可謂勤矣。
還未說完,一個學生在隊列中笑著說︰「先生是在騙我們啊﹗我跟先生學習至今已有好幾年。先生口裡不停地吟讀六經的文章,手中不停地翻閱百家的著作。對記事的作品一定記下它的要點,對立論的撰著一定探索它的頭緒。對學問永不滿足,務求有所收獲,不管大的小的都不放過。點燃油燈,夜以繼日,長年累月努力讀書。先生鑽研學問,可稱得上勤奮了。
2007-02-14 4:32 am
國子先生清晨走進太學,召集學生站在校舍下面,教導他們說︰「學業的精進在於勤奮,而荒廢在於嬉玩的態度;德行的成就在於思考,而失敗在於隨便。現在聖君和賢臣相遇在一起,各種政策健全完整地施行。除掉凶惡奸邪的人,提拔俊傑善良之才。稍有優點的人都被錄取,凡有一技之長的人無不被任用。當局搜羅、選擇人才、培訓他們,去除他們的缺點、發揚他們的優點。獲選者是有幸運的因素,誰說有才能的人多了,就出頭不易呢﹗同學們只要擔心自己的學業不夠精進,不用擔心主管官員看不清;只須擔心自己的德行不能成就,不必擔心主管官員不公正。」


收錄日期: 2021-05-03 02:29:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070213000051KK03636

檢視 Wayback Machine 備份