翻譯成中文,要交功課

2007-02-12 6:05 pm
A REAL dragon heard about Yay-Gung's wish. The dragon
hopped onto a cloud and floated down to meet Yay-Gung. The
dragon poked his nose into the bedroom window. His tail curled
around the house and hit the door! “Who's there?” asked
Yay-Gung. He ran to the door and saw the dragon's tail. He
ran to the bedroom and saw the dragon's nose. Yay-Gung
was afraid. He ran under his bed. He shut his eyes until
the dragon went away!

回答 (4)

2007-02-12 6:20 pm
✔ 最佳答案
A REAL dragon heard about Yay-Gung's wish. The dragon
hopped onto a cloud and floated down to meet Yay-Gung. The
dragon poked his nose into the bedroom window. His tail curled
around the house and hit the door! “Who's there?” asked
Yay-Gung. He ran to the door and saw the dragon's tail. He
ran to the bedroom and saw the dragon's nose. Yay-Gung
was afraid. He ran under his bed. He shut his eyes until
the dragon went away!

有一條真正的龍聽到有關Yay-Gung的願望。龍在雲上面跳和浮去認識Yay-Gung。
龍戳牠自己的鼻入去睡房的窗。牠的尾巴圍住間屋和打門!「係邊個呀?」Yay-Gung
問。他跑到去門和見到龍的尾巴。他好驚。他跑去床下面。他閉上他的眼睛直到龍
離開為止!
參考: 自己和yahoo字典
2007-02-12 7:08 pm
有一條真的龍聽見葉公所說的願望, 便跳到一堆雲上面,降落下來要和葉公會面,這條龍將鼻子伸進葉公寢室的窗裏,同時捲起尾巴把整座房子圍繞起來,又用尾巴敲門。「誰呀!」葉公問。 他跑到門前,看見龍的鼻子。葉公十分害怕,他即時鑽進床下面,閉上眼睛,直至那條龍走了為止。

2007-02-14 05:24:29 補充:
錯誤更正:「他跑到門前,看見龍的鼻子。」應改正為:「他跑到門前,看見龍的尾巴,他跑到睡房,又看見龍的鼻子」。
2007-02-12 6:34 pm
一條真正的龍聽說Yay-Gung的願望。 龍
跳躍了雲彩并且漂浮下來遇見Yay-Gung。
龍戳了他的鼻子入臥室窗口。 他的尾巴把
房子附近捲曲了并且擊中了門! 「誰在那裡?」Yay-Gung問。
他跑了到門并且看見了龍的尾巴。 他
跑了到臥室并且看見了龍的鼻子。 Yay-Gung
害怕。 他跑了在他的床下。 他閉上了他的,直到
龍走開了!
2007-02-12 6:16 pm
哇的聽說過的一條真正的龍Gung的願望。 龍
跳躍到一片雲上並且飄下見面,哇Gung。
龍干預臥室窗子。 他的尾巴彎曲
在房子周遭和撞擊門﹗ ‥Who在那裡嗎? 〃問
哇Gung。 他跑向門並且看見龍的尾巴。 他
跑向臥室並且看見龍的鼻子。 哇Gung
害怕。 他在他的床下跑。 他關閉他的眼睛直到
龍離開﹗
參考: me


收錄日期: 2021-04-27 23:08:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070212000051KK00756

檢視 Wayback Machine 備份