我想問下你段英文ka解釋!!謝謝.....

2007-02-10 7:23 am
You are certain and confident when you choose to love someone.
Even though your romantic choices may be unconventional - you stand behind them.
Your friends never know you as well as a romantic partner does.

回答 (3)

2007-02-10 6:24 pm
✔ 最佳答案
當你決定愛上某人時你是堅定和自信的, 儘管你選擇的有點與別不同, 你亦不會在意, 因你知道你愛侶會比世俗人更清楚你。

2007-02-10 10:38:08 補充:
- choose to 乃決定, 並非選擇之意; - 這裡用unconventional, 本作非一般, 但我認為作者或想表達:  愛侶在另一半心目中或許不完美,怕他/她的朋友會笑。 所以我認為 " 與別不同 " 或正好表達作者之心意 ; - 而Your friends 可作比喻為世俗眼光# 拙見有待批評, 望不吝賜教。
參考: 我和我的愛人
2007-02-10 7:33 am
您肯定和確信, 當您選擇愛某人。即使您的浪漫選擇也許是跌蕩的- 您立場在他們之後。您的朋友以及一個浪漫夥伴從未認識您。
2007-02-10 7:31 am
當你選擇去愛人時,你變得肯定及自信。
儘管你的選擇或會顯得不理性,但你都將之拋諸腦後。
你的朋友永遠也不會比你的另一半更清楚你。
參考: 只是意譯,有些沒有跟


收錄日期: 2021-04-18 20:11:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070209000051KK04451

檢視 Wayback Machine 備份