新年事物的英文詞匯

2007-02-09 10:48 pm
中國農曆新年有很多事物,我地知其中文,
但英文讀法又係怎樣呢?

例如: 炮仗,十二生肖,花車巡遊,瓜子,年獸........等等

請大家幫幫忙~~~~~

回答 (3)

2007-02-09 10:57 pm
✔ 最佳答案
turnip cake 芋頭糕
red seeds 瓜子
rice cake 年糕
parade 花車巡遊
lucky money 利是
fire crackers 爆竹
fireworks display 煙花匯演
lion dance 舞獅 / dragon dance 舞龍
big meal 團年飯
lunar new year fairs 年宵市場
red paper 揮春
flowers 年花
Nyan 年獸
Chinese Zodiac 十二生肖
house cleaning 大掃除
參考: 自己
2007-02-09 11:25 pm
炮仗 firecrackers
瓜子 watermelon seeds
年獸 Nyan or Nian
十二生肖 animal signs
花車巡遊 Parade
利是 Red Packet
揮春 red banners
年糕 rice cake
2007-02-09 11:19 pm
Refer to sasa112587's answer, I want to make a supplement. sasa112587, hope you don't mind.

Some people would say 利是 Red Packets, 團年飯 Reunion Dinner, 年宵 New Year Markets. Actually you can check this out http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_New_Year#New_Year_Markets


收錄日期: 2021-04-12 22:46:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070209000051KK01594

檢視 Wayback Machine 備份