✔ 最佳答案
鄧麗君唱過的這首歌叫 <逃避行>,但亦有網站說是 <不要逃避我> [見以下兩個網站],兩者應該是同一首歌來的。
1)
http://www13.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=1761280&extra=page%3D1&page=24
2)
http://jp.hjenglish.com/page/16426/
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
<不要逃避我> 的原曲為麻生よう子的“逃避行”(1974/Epic),鄧麗君的國語版原收錄於“國之情歌 - 再見我的愛人 (就這樣約定)”(1975/海山) 專輯中﹐不過同年此曲也收錄於“島國之情歌 - 再見我的愛人”(1975/Polydor) 專輯中,但從編曲與錄音中發現,海山/麗風跟寶麗多是兩個不同的錄音版本。
[不要逃避我]
曲﹕都倉俊一
詞﹕莊奴
為了甚麼你要逃避我 不要為了愛情藏藏又躲躲
只要我們相愛沒有錯 我的心意你要把我接受
我是多麼希望你能喜歡我 只要你能對我溫溫又柔柔
輕輕向我喔喔訴說 我愛你我喜歡你
我需要你愛我 心心相愛在一起
我就會感到多麼滿足 我就會感到多麼幸福
讓我的生命充滿希望 讓我人生永遠美麗如花朵
不要逃避我
資料取自:
http://mypaper.pchome.com.tw/news/chrishui/3/1275182954/20061105153537/
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
[逃避行]
作詞:千家和也
作曲:都倉俊一
あのひとから 言われたのよ
午前五時に 駅で待てと
知らない街へ ふたりで行って
一からやり直すため
あのひとから 言われたのよ
友達にも 打ち明けるな
荷物をつめた トランクさげて
また 空いた汽車を 空いた汽車を
見送った
昨日の酒に 酔いつぶれているのだわ
おそらくあのひとのことよ
それがなきゃ いい人なのに
あきらめたわ 私ひとり
キップ買う
あのひとにも 念をおした
裏切ったら お別れだと
今までずっと 泣かされたけど
今度だけは賭けてみると
あのひとにも 念をおした
遅れたなら 先に行くと
柱の時計 横眼でにらみ
また空いた汽車を 空いた汽車を
見送った
女のひとに 引きとめられてるのだわ
おそらくあのひとのことよ
それがなきゃ いい人なのに
あきらめたわ 私ひとり
汽車に乗る
資料取自:
http://www.fukuchan.ac/music/j-sengo2/touhikou-a.html
希望幫到你啦!(^o^)