瑞士 Switzerland 為何叫瑞士?有何典故?

2007-02-09 11:15 pm
瑞士的英文寫法是 Switzerland。

但中文為何要叫瑞士,不直接音譯成「史維茲蘭」?有何典故?

有人知道嗎?

回答 (6)

2007-02-10 3:06 am
✔ 最佳答案
純粹是當初譯者使用的母語的轉音吧.....我想大多的翻譯名稱若國語和原文音完全不一大多原來翻譯的人使用的並不是國語,可能是其他方言... 另外一點就是有些國名並不是完完全全照英文去音譯

當初可能是照其他語文去翻 ( Suisse)

比如說瑞士我想當初是照法文音譯的

照法文音譯的國名就我所知還有比利時(Belgique)

像德國德意志..是照德文音譯 (Deutschland)

當初清朝的一些翻譯家不是上海人就是廣東人....

十九世紀初當時英文還不像現在是強勢語言吧

翻譯國名也大多照那個國家使用的語言去翻

2007-02-17 01:51:11 補充:
不會!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2015-03-11 9:37 am
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

●新舊會員儲值就送500點

● 真人百家樂彩金等你拿

●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

歡迎免費體驗交流試玩!

●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
2014-07-12 3:13 am
●運動 - NBA、MLB、日本職棒、中華職棒、冰球、足球、網球、彩球、拳擊、賽馬


●現場 - 百家樂、龍虎、21點、輪盤、手臂、番攤、牛牛、骰寶、牌九


●對戰 - 麻將、暗棋、軍棋、吹牛、十三支、德州撲克、大老二、鬥地主、妞妞、接龍


●電子 - 水果盤、中國美人、極限飆速、趙雲救主、西遊記、金瓶梅、英雄、7PK、5PK


●彩球 - 大樂透、今彩、BingoBingo、Keno、北京賽車、六合彩


●免費服務 - 電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服


●●● 精彩無限、 免費體驗 http://ts777.asia ●●●
2014-01-04 5:04 am
台灣第一家合法博弈娛樂城熱烈開幕!

運動彩、遊戲對戰、現場百家樂、多國彩球

高賠率投注,歡迎您免費體驗!

官方網站 ss777.net
2010-07-15 1:46 am
有可能跟拉丁文有關吧,
就像JOHN要翻"約翰"一樣
2007-02-18 9:16 am
以前上過中國文字學
其實'瑞'這個字中文原本的發音應該是'ㄙㄨㄟˋ'不是'ㄖㄨㄟˋ'
唸起來會跟'swi'或'sui'的發音有點像
現在很多字的讀音都都將錯就錯 你唸對反而被笑錯


收錄日期: 2021-04-26 18:37:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070209000010KK06117

檢視 Wayback Machine 備份