問英文. 急~~
有句英文係"祝你豬年行好運"的, 呢句的英文應該點講呀?
如果我今日祝人, 咁係唔係應該講"預祝你....行好運"呀? 咁預祝呢句英文又點寫呀?
多謝各位.
回答 (3)
hope that the year of pig brings you luck. 一般現在式
Wish you having a prosperous Year of the Pig
Wish you all the best in the Year of the Pig.
"Wish you all the Best in the Year of the Pig" or
"Wish you having a prosperous Year of the Pig"
收錄日期: 2021-04-12 21:19:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070208000051KK00525
檢視 Wayback Machine 備份