高興與開心的分別

2007-02-07 8:12 pm
我想知道「高興」與「開心」有何分別?程度有沒唔同?
如能以淺白英文解釋最好,因為有一外國小朋友想知道答案。 謝謝

回答 (2)

2007-02-07 11:15 pm
✔ 最佳答案
高興 = Glad
開心 = Happy

兩者意思差不多, 如 I am glad to help = I am happy to help.
但實際用法上, glad 的感覺是由另一樣事情引發出來的, 而 happy 是自發的感覺,
你可參考以下簡單的例句解釋給外國小朋友知, 應該可以明白兩者分別.

Both glad and happy mean being in or showing good spirits - Glad often refers to the feeling that results from the gratification of a wish or from satisfaction with immediate circumstances; Happy applies to a pleasurable feeling of contentment

GLAD 的解釋如下 :

1. showing or causing joy and pleasure; especially made happy - 例 : "glad you are here"; "glad that they succeeded"; "gave a glad shout"; "a glad smile"; "heard the glad news"; "a glad occasion"

2. feeling happy appreciation - 例 : "glad of the fire's warmth"
3. eagerly disposed to act or to be of service - 例: "glad to help"


HAPPY 的解釋如下 :

1. enjoying or showing or marked by joy or pleasure or good fortune - 例 : "a happy smile"; "spent many happy days on the beach"; "a happy marriage"

2. marked by good fortune - 例 : "a happy life"

3. eagerly disposed to act or to be of service - 例 : "happy to help"
2007-02-07 8:42 pm
基本上無分別的
同義詞
參考: myself


收錄日期: 2021-04-12 22:46:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070207000051KK01012

檢視 Wayback Machine 備份