交換意見 入黎啊

2007-02-07 12:53 am
你地覺得<<大話妹>>點?不用客氣,交換下意見,我就覺得大話妹這個劇名很難聽,原名叫做my girl 但是這樣改一下,令到片中的周瑜琳的整個形象變歪了,我覺得不怎麼好,你們覺得呢?無論是贊還是損,你們都留下一些意見吧!!

回答 (3)

2007-02-13 9:12 am
✔ 最佳答案
雖然原名係my girl, 但其實我唔係真係好明點解咁叫... 雖然我通常都用呢個名去提起呢部戲。
「大話妹」呢個名都好貼切呀~ 同女主角本身的扮演也很夾 (無論是否因為自己的緣故而講大話)
我看了整套(完整版), 不覺得因為此戲名而令她變歪了~ 反而係她原本常講大話, 而後來改變了... (無線cut左唔少交待角色與角色之間的關係部份, 讓我放棄了看無線版本)

整套戲確由不同的大話貫穿, 由頭講到尾。(到了最後半集才完全真話)
但女主角及各人講大話的心情、因素變化則很明顯~
參考: 自己
2007-02-07 1:18 am
我覺得改得幾貼切,周瑜琳確實成日講大話,
2007-02-07 1:18 am
但係, 佢真係成 日講大話woo


收錄日期: 2021-04-12 23:57:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070206000051KK01870

檢視 Wayback Machine 備份