我想問下有冇人可以幫我翻譯做中文呀...我想知e首歌ge meaning

2007-02-05 6:05 am
UN - Too Far Away (Japanese)

こんなに遠く 離れていても
夜毎 心は 空を駆けてゆく
君だけいれば 君さえいれば
生きる事さえ つらくないから
君が病んだ時は僕は 息を止めて
熱い想いをこめ 祈り捧げたい

Too far away 愛への道は far away
だけどかすかに光 見えればそれでいい
Too far away 君への道は far away
だから言葉をひとつ くれればそれでいい

Too far away 君への道は far away
だけどかすかに光 見えればそれでいい
Too far away 君への道は far away
だから言葉をひとつ くれればそれでいい
更新1:

SORRY AR 我都睇過d翻譯網....就係睇唔明....知至黎問.... 唔該有冇d識日文ge人可以幫我翻譯一下呀///?

回答 (2)

2007-02-20 8:17 am
唔係咁順喎-.-''
同你講,http://www.excite.co.jp/world/唔係咁可靠
2007-02-09 8:43 am
聯合國- (日語)
太很遠離開
,如果每夜心臟是可看見的,如果天空
您跑它是只有您
它是,因為甚而居住和其他那裡是沒有
[ku],當您秋天不適,如果,停止呼吸的
I,包括想法哪些是熱的,并且太
很遠祈禱路到我們希望舉很遠是可看見的
愛,但輕,因此,如果
對很遠是可能是那你的路
能太很遠做詞您,因此,但
對作為為很遠是可能是那光的太
很遠您的路, 對
至於為是可能的是去的那的太很遠您的
路,如果你它可能做詞它是可能是那


收錄日期: 2021-04-25 13:56:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070204000051KK04945

檢視 Wayback Machine 備份