求網王歌歌詞

2007-02-05 5:03 am
請大家可唔可以幫我搵下網王歌........
由菊丸英二主唱ge"Honey!"&"Wonderful Day"(青學網球部正選主唱).....
的日文歌詞 and 中文譯本呀??

回答 (2)

2007-02-05 6:29 am
✔ 最佳答案
Happy Song
菊丸英二

Happy Song

補習受けたり したくないし
みんなは早く 答案 裏返す

フル回転すればね するほど汗だく…

光沢がマブい芝生 の上で寝転がって
そんな想像 ばかりして 全然進まない
やっちゃった…

一人で下校 した時には
気になるshop 立ち寄りたくなる

目を付けてた ラケット 見事に売り切れ…

食卓にのぼるオカズ いっぱい食べゴチさ
そんな映像 浮かんでも おなかは満たされない
目まわりそ…う

シッパイあるからこそ 楽しさ際立つ

連続でツキガなくとも きっとチャンスはある
駆け出そう 迷いもなく新たに
ほらねHappy song!

不想補習接受 做 大
家早點 卷子翻裡作面
如果高速地做睡 做的那樣渾身是汗…
在只有光澤mabu在草坪 上倒奉
醉它I 那樣的想像 做 全然不前
進的 做了的…
想一個人放學 做了
的時候在意 的shop 變得訪問
著眼的 球拍 漂亮地賣光…
登上飯桌的okazu 滿滿地吃gochi
sa 那樣的映像浮現 肚子也不被滿足殿
c 眼周圍so…u
shippai正因為有 快樂時候立
以連續tsukiga即使沒有 一定機會是有的
跑好像不出也沒有 迷惑重項
a 洞Happy song!
Wonderful days
眩しい午後 窓を開ける
わけもなく駆ける日陰の小道
肩で息を吸い込んで目を閉じ
思い描いた明日からのステージ
イメージしてる新しいページ
真っ白いキャンパスに描く
向い風もお構い無しで切り開く
この果てなく続くBrand new story

Ah, wonderful days

ゼブラ模様の交差点
青に変わると走り出す
白いラインだけを踏んで渡りきる
子供のように

いつもこんなふうに風に吹かれ
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
遠い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
解き放ってく

ペダルを踏む足を速め
一気に坂道 駆け上がる
いま飛び立つ前の長い助走
高まる鼓動 感じながら
この坂を登りきって
てっべんが見えてきた頃に
南風が背中を追い越してゆく
はじまりの合図を知らせるように

Ah, wonderful days

あと少しだけを繰り返し
いつのまにかここまで来てた
もう視界の奥に輝く光さえ Reach for the sky

どんな時も胸にしまいこんだままの
思い忘れないでずっと温め続けたなら
きっといつか名もない鳥のように思うまま
この大空を突き進んでく

手探りで探す未来はいつでも鍵のない扉
目の前にある光も見つけられず探し続けた
机にある落書きは
いつか思い描いた地図
誰も歩いた事のない
太陽さえ知らない場所
目指して

いつもこんなふうに風に吹かれ
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
遠い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
解き放ってく
解き放ってく...
在充滿耀眼陽光的午後 打開窗戶
看著樹蔭沒有分開的陰涼小道
深吸一口氣 閉上雙目

心中描繪著明天即將展示的舞台
想象著新的一頁
在純白的校園中描繪

即使破風而行也沒有關係
繼續這個沒有結局的嶄新故事
美好的一天

站在有有斑馬線的十字路口
當綠燈亮起時 就能通行
單踩著白色的斑馬線一步步地前行
就像孩子一般

風總是像這樣吹拂著
展示真我的這件事
如果可以完成的話
就將雙手伸及遙遠的天空
把這思念傳達給對方
就此解放



2007-02-04 22:35:12 補充:
Honey!(菊丸英二) [LOVE OF PRINCE] 渇いたノどおさえて 限界まで走り出してた らしくないかもね メチャクチャな今の態度 だって嘘をつくほど ズルくもなりきれないから 昼下がりにひとりで メロンソーダと Thinking! ふとした仕草 なんか気になって いつもみたいに 軽く話せないよ ねぇ honey?

2007-02-04 22:35:42 補充:
気合入れて誘うよ 先手必勝! 「子供みたい」と君が笑う ただそれだけて Lucky☆ 試す訳じゃないけど 正直色々気になって キモチとウラハラ ビミョーなアイジョーヒョーゲン だって試合と違う ドキドキ緊張MAXで 昼下がりにふたりで アイスクリーム Meeting! お決まりのラインとか 知らないし 一気にペース 取り戻してもイイ? My honey!

2007-02-04 22:36:07 補充:
気合入れて誘うよ 先手必勝! 「楽しみだね」と君が笑う ただそれだけで Happy☆ 落ち着かないよ 眠れなくて でも君となら 晴れた空 ゴキゲンだね. 運命的出会いが やってきて フルパワーで進めば 全部結果オーライ 運命的出会いは 加速して 「大好きだよ」と君が笑う もうサイコーに Happy!
2007-02-05 5:53 am
眩しい午後 窓を開ける
わけもなく駆ける日陰の小道
肩で息を吸い込んで目を閉じ
思い描いた明日からのステージ
イメージしてる新しいページ
真っ白いキャンパスに描く
向い風もお構い無しで切り開く
この果てなく続くBrand new story

Ah, wonderful days

ゼブラ模様の交差点
青に変わると走り出す
白いラインだけを踏んで渡りきる
子供のように

いつもこんなふうに風に吹かれ
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
遠い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
解き放ってく

ペダルを踏む足を速め
一気に坂道 駆け上がる
いま飛び立つ前の長い助走
高まる鼓動 感じながら
この坂を登りきって
てっべんが見えてきた頃に
南風が背中を追い越してゆく
はじまりの合図を知らせるように

Ah, wonderful days

あと少しだけを繰り返し
いつのまにかここまで来てた
もう視界の奥に輝く光さえ Reach for the sky

どんな時も胸にしまいこんだままの
思い忘れないでずっと温め続けたなら
きっといつか名もない鳥のように思うまま
この大空を突き進んでく

手探りで探す未来はいつでも鍵のない扉
目の前にある光も見つけられず探し続けた
机にある落書きは
いつか思い描いた地図
誰も歩いた事のない
太陽さえ知らない場所
目指して

いつもこんなふうに風に吹かれ
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
遠い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
解き放ってく
解き放ってく...

==========================================
羅馬拼音

ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku
ko no ha te na ku tsu zu ku BRAND NEW STORY

Ah, wonderful days

ze bu ra mo yo u no kou sa ten
a o ni ka wa ru to ha shi ri da su
shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru
ko do mo no yo u ni

i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku

pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
ko no sa ka wo no bo ri ki tte
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni

Ah, wonderful days

a to su ko shi da ke wo ku ri ka e shi
i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e REACH FOR THE SKY

don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no
o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma
ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku

te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
me no ma e ni a ru hi ka ri mo mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
da re mo a ru i ta ko to no nai
ta i yo u sa e shi ra na i ba syo me za shi te

i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku
to ki ha na tte ku

2007-02-04 22:01:52 補充:
在充滿耀眼陽光的午後 打開窗戶看著樹蔭沒有分開的陰涼小道深吸一口氣 閉上雙目心中描繪著明天即將展示的舞台想象著新的一頁在純白的校園中描繪即使破風而行也沒有關係繼續這個沒有結局的嶄新故事美好的一天站在有有斑馬線的十字路口當綠燈亮起時 就能通行單踩著白色的斑馬線一步步地前行就像孩子一般風總是像這樣吹拂著展示真我的這件事如果可以完成的話就將雙手伸及遙遠的天空把這思念傳達給對方就此解放


收錄日期: 2021-04-18 20:42:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070204000051KK04571

檢視 Wayback Machine 備份