幫忙翻譯宗教詞

2007-02-05 1:16 am
我想問他們的中文
Passover,
the Feast of Unleavened,
the Feast of Firstfruits,
the Feast of Pentecost,
the Feast of Trumpets,
the Day of Atonement,
the Feast of Tabernacles

回答 (1)

2007-02-06 2:17 am
✔ 最佳答案
Passover = 逾越節
是猶太人的大日子,是紀念以色列人得蒙天主拯救,免去十災而得釋放,脫離埃及為奴的境地,成為獨立的民族。
the Feast of Unleavened Bread = 無酵節
以色列民由逾越節前夕開始,一連八天吃無酵餅,因此這八日慶節稱為無酵節。
the Feast of Firstfruits = 初熟節
初熟節是慶㈷大麥收成。
the Feast of Pentecost = 五旬節
又稱七七節(the Feast of the Weeks)慶祝五穀的收獲及紀念天主將律法交給梅瑟。慶祝小麥豐收的節期,將初熟的麥子獻給神。逾越節後第五十天舉行。
the Feast of Trumpets = 吹角節
猶太人自從被擄之後就以吹角節為新年。吹角呼召人作反省和悔改,預備贖罪日的來臨。
the Day of Atonement = 贖罪節
這是大祭司一年一度進入至聖所的時間,至聖所是會幕或聖殿中 最深入、最神聖的地方。這是猶太人最嚴肅最重要的節日。在這一天,大祭司每年一度進入至聖所,又獻上贖罪祭,向神祈求赦免和潔淨。
the Feast of Tabernacles = 帳棚節
紀念天主保護以色列人在曠野的生活及感謝天主一年所賜的恩寵。慶祝豐收和記念在曠野飄流四十年住帳棚的境況。
這些都是猶太宗教的重要節期,通常稱為六大重要節期,三個是梅瑟設立的,就是逾越節、五旬節及帳棚節;在梅瑟以後規定的有普陵節(Purim)、贖罪節和重建節。





圖片參考:http://www3.telus.net/public/kstam/tw/images/trumpets.gif

參考:
http://www2.hkedcity.net/sch_files/a/nsm/nsm-1303/public_html/newpage116.htm
http://www3.telus.net/public/kstam/tw/temple/details/trumpets.htm
http://www3.telus.net/public/kstam/tw/temple/details/calendar.htm


收錄日期: 2021-05-01 12:40:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070204000051KK03076

檢視 Wayback Machine 備份