關於這個句子的分析!!疑惑

2007-02-04 10:30 am
It is the blessing of a whole family gathered together that makes the food

so special.

句意是:
新年裡全家團圓所帶來的祝福,才使得這些美食如此特別

小弟有兩個疑惑
1.
gathered together是當做形容詞片語修飾 family嗎??
他可以還原成
a whole family "who are" gathered together 嗎
被團聚好像怪怪的,可是原句是gathered應該是被動吧!!
2.
that makes the food so special這裡的that所伴演的角色是??
代名詞代替the blessing of a whole family gathered together嗎??

順便一提,關係代名詞一定要緊跟在要修飾的名詞之後嗎??
例如:
The man who is my father walks in the park.
這個who 一定要緊跟在man的後面嗎??中間可不可以加一些東西來
修飾man
更新1:

對於bdref43的內容...我有些疑問 你對連接在 blessing of "a whole family gathered together"這句的看法 而我的看法!! 你認為"a whole family gathered together"是一個句子嗎?? 但就我所了解的of後面是不能接句子,只能接名詞或名詞片語 (你應該是把它當成子句吧,因為你把gathered當成過去式動詞, 沒會錯你的意思的話!!) 所以當初我才會把gathered together當成是一個省略關代後的 形容詞片語,修飾ffamily,針對這點可以麻煩說明一下嗎?? 謝謝你...的回覆

更新2:

對於Frankle的內容... 你提出的強調句,似乎喚醒了我的回憶,呵呵!! 因為此句it's...that 後面直接接上動詞makes讓我不知該把that當成關代 或是之前所了解的It is known to everybody that he is rich. (it是虛主詞,真正主詞是he is rich)他的富有是眾人皆知的。 請問此句也算是強調句嗎??

回答 (3)

2007-02-04 5:25 pm
✔ 最佳答案
要講這個句子,首先要先弄清該句子的結構;在此先跳到你的第二個問題。
這個 that 並不用來當代名詞代替 the blessing of a whole family...,兩者並沒有實質上的關係;它應該是跟著前面的 It is...that...才對。It is ... that 是一個強調句型,高中應該就有學過了,用來強調一個直述句中某一部份。這種句型的用法非常簡單,只要將要強調的部分提到 it is 和 that 中間,其餘照抄就好,比方說:
original sentence: Tom broke Mark's model car in the yard last night.
原句:Tom昨晚在院子裡把Mark的模型車弄壞了。
1. 強調"就是Tom"弄壞Mark的模型車:
=> It is Tom that broke Mark's model car in the yard last night.
2. 強調"就是Mark的模型車"被Tom弄壞:
=> It is Mark's model car that Tom broke in the yard last night.
3. 強調"就是在院子裡"...:
=> It is in the yard that Tom broke Mark's model car last night.
4. 強調"就是昨晚"...:
=> It is last night that Tom broke Mark's model car in the yard.
雖然這種句型用法很簡單,但是常常我們忽然看到它會一時想不到是這種用法,因此很容易會讓人搞不清楚到底句意是如何;不過,如果書看多了,應該這種句型不是很罕見才是。
回到你的問題,既然已經知道是這種強調句型,就可以先把它還原來看:
That the blessing of a whole family gathered together makes the food so special.
注意到句首多了一個 that 嗎?但這個 that 和強調句型中的 that 一點關係都沒有喔!當然你會問為何要加上這個 that ,事實上是經過還原後發現有加這個 that 的必要...
想像一下如果少了句首的這個 that 句子會變成什麼樣子:
The blessing of a whole family gathered together makes the food so special.
注意到問題所在了嗎?當句首沒有 that 時,這個句子就有很大的兩個問題:時態不一致、同時出現兩個動詞。一個句子只能有一個動詞,所以很明顯的從句意上我們發現這個句子真正的動詞應該是後面的 makes 才對,整個句子的主詞是 the blessing of a whole family gathered together 這個子句(中文意思是:全家人的祝福聚集在一起,從 of 到 family 的介詞片語修飾主詞 blessing,gathered 是子句中的動詞),既是子句,也為了避免混淆,當然要在前面加上一個 that 讓句子結構完整。
如此一來,整個大句子的結構就很清楚了:S. + Vt. + O. + O.C.
翻譯起來是:全家人的祝福聚集在一起使得食物更加特別。
再換回強調句型來看,意思也很清楚明瞭:
就是全家人的祝福聚集一起才使食物如此特別。

最後,來解決你"順便一提"的問題:
通常我們在寫關係子句時是盡量讓關係代名詞和先行詞擺在一起的,這樣看的人才能很清楚的知道句子的結構;但是,往往有時候用來修飾主詞/受詞的關係子句很長一大串,主詞/受詞補語卻只有一點點,造成句子頭重腳輕,例如:
People (who resist most, or who struggle against difficulty and opposition and overcome) are developed most.
整個括號框起來的子句都是在修飾主詞 people,但是主詞補語卻只有一點點:are developed most 明顯句子變成頭重腳輕,且如果沒有用括號框起來,甚至會造成搞不清楚 are developed most 到底是在補充說明何者的情況;為了避免這種ambiguity,我們會把過於冗長的形容詞子句直接丟到主詞補語最後面去:
People are developed most (who resist most, or who struggle against difficulty and opposition and overcome).
這樣說明,應該很清楚了吧?^^

2007-02-04 15:18:00 補充:
No... 你說的 It is known to everybody that he is rich. 和強調句型不一樣,應該只是很單純的虛主詞句型;你自己也提到了,在虛主詞句型中 that 所引導的名詞子句才是該句子真正的主詞;但是如果你把你原來這個句子依這種解讀方式,變成 makes the food so special 當成主詞,這樣還通嗎?顯然兩者是不一樣的!
我們不用去質疑強調句型中的 that 到底是做什麼用,其實它用途很簡單的就是用來讓強調的地方更清楚明瞭而已。
參考: myself
2007-02-04 12:00 pm
這裡的blessing意思應該是luck, good thing, lucky thing, a piece of fortune而不是approval, sanction.比較接近的翻譯應該是:
難得的全家聚在一起使得美食特別可口.
就文法分析,沒有of a whole family gathered together這個附屬子句, It is the blessing that makes the food so special.仍然是完整的句子.that是代表blessing.而blessing是指a whole family gathered together這件事.說這句話之前已發生.故用過去式.所以用關係介詞of把兩個連結起來,a whole family gathered together作為of的受詞.
關係代名詞修飾最接近的名詞,中間可以加東西.例如:
The man in red who is walking in the park is my father. (Who修飾the man,不是red.)
2007-02-04 11:24 am
1.個人覺得gathered 是沒錯的 因為像有些句子 如:The hair "blowing" in the wind ......那個BLOW不也是主動嗎?但是HAIR怎會主動呢?個人的解釋和聽到的都是.......習慣用法 這個理由或是有點濫~~但是仔細想想 我們中文不有時候也是常常不按規矩來嗎^^?

2.嗯嗯您講的沒錯!!

3.你可以舉個例子嗎? 因為有點不清楚 但是看了滿久的文章每次WHO好像都是直接接的~~~還沒看到中間有+什麼東西 也有可能是我孤陋寡聞^^"
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-03 11:27:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070204000016KK01238

檢視 Wayback Machine 備份