✔ 最佳答案
是可以用自己最熟悉的文字.
所以如果是求情信,更加要打好內容.更要用自己最熟識的文化.
請參考以下條例
選取法例是: 現行中文條例 和 附屬法例
選取章號:
第 5 章 - 法定語文條例
第 1 條 - 簡稱 - 30/06/1997
第 2 條 - 釋義 - 30/06/1997
第 3 條 - 法定語文與其地位與應用 - 30/06/1997
條文 編號: 1 版本日期 30/06/1997
條文標題 簡稱 返回單條條文格式
本條例可引稱為《法定語文條例》。
--------------------------------------------------------------------------------
條文 編號: 2 版本日期 30/06/1997
條文標題 釋義 返回單條條文格式
在本條例中,除文意另有所指外─
“法院”、“法庭”(court) 指任何法院、法庭,亦指任何依法有權聆聽、收取及審查
經宣誓而作的證供的委員會、審裁處或人士;
“雙語法例諮詢委員會”(Bilingual Laws Advisory Commi
ttee) 指根據第4C條設立的委員會。 (由1987年第17號第2條增補)
--------------------------------------------------------------------------------
條文 編號: 3 版本日期 30/06/1997
條文標題 法定語文與其地位與應用 返回單條條文格式
(1)現予宣布︰在政府或公職人員與公眾人士之間的事務往來上以及在法院
程序上,中文和英文是香港的法定語文。 (由1995年第51號第2條修訂)
(2)各法定語文享有同等地位,除本條例另有規定外,在第(1)款所載用
途上亦享有同等待遇。