XD係點解

2007-02-04 4:09 am
XD係點解

回答 (3)

2007-02-04 4:13 am
✔ 最佳答案
XD=網路語言
網路語言,即網際網路常用語,代表了一定的網際網路文化,它廣泛地出現在聊天、網路論壇(BBS)等各種網際網路應用場合,並滲透到現實生活中,對我們的生活產生了一定影響。它來源廣泛,多取材於方言俗語、各門外語、縮略語、諧音、甚至以符號合併以達至象形效果等等,屬於混合語言,通常使用注音文或火星文。而且由於語言及文化的不同,而形成了各種不同的、具有地方特色的網際網路語言。

有人認為,人們應當以積極的態度去對待網路語言,新辭彙的傳播主要取決於它自身的生命力,是時代精神的體現。但也有人認為,網路語言很可能會對傳統正規語言產生負面影響。

英語地區的網際網路常用語

[編輯] 問候類
brb: Be right back
bbl: be back later
cu: See you
cya: See ya(See you 的美式口語)
gg: gotta go (或 gonna go)
gtg: got to go (我要走)
g'nite: good-night (晚安)
nite: good-night (另一個說法)
sup: Whats up
ttyl: talk to ya later (下次聊!)

[編輯] 其它類
afk: Away From Keyboard (人不在電腦前,或掛網)
asap: As soon as possible
atm: at the moment (現在)
bf: boyfriend
brt: be right there (我快到了)
bs: Bullshit (廢話)
btw: By the way
dunno: don't know
fyi: For Your Information
gf: girlfriend
gg: good game (玩遊戲的時候才會說)
gj: good job!
gl: goodluck! (加油哦)
icic: "i see, i see" (了解了)
k: Okay (有時候也會用 'kk' 是一樣的意思)
ks: kill steal
imo: In my opinion
imho: In my humble (honest) opinion
jk: Just kidding
lol: Laugh out loud
nm: not much ('whats up' 常用的一個回答)
n2m: not too much (跟上面的差不多)
nt: nice try
noob: newbie (新手)
np: no problem (沒事)
ns: nice shoot
nvm: Never Mind
oic: Oh, I see (另一個寫法是 @@)
o: "oh" (哦)
oki: okay
omg: Oh my god (我的天啊!)
rofl: rolling on the floor laughing ("很好笑")
r u ok: Are you OK?
ruj: Are you joking?(你在說笑吧?)
sry: Sorry
thx: Thanks
tks: Thanks
u: you
u2: you too
wth: What the hell
wtf: What the f***
bump:同"翻舊帖",指回覆已一段時間(通常為一個月以上)無人回覆的文章
plz: Please
SORY:Sorry

[編輯] 笑話
O rly?: Oh really? ﹝「噢,真的嗎?」。此句有一貓頭鷹作形像。﹞
Ya rly: Yeah really ﹝「是真的。」。上句的回應。﹞
No wai(ii...): No way(yy...) ﹝「不可能的──」。上句的回答,這三句可說是聯在一起、預先有其回答的。﹞
...!!11cos(0)1eleven1: ...!!!!!!!!! ﹝即是一堆感嘆號,「情緒非常激烈」之意。原本 "!" 的打法是按緊 Shift 鍵加按 1 鍵,之後的 "1" 是故意模倣鬆開 Shift 鍵後時繼續按 1 鍵而出的。再過份的人會故意打些與 1 同義的東西,例如 cos(0) :「零個象限的餘弦等於一」、 eleven :十一、 one hundred and one :一百一十一,等等。﹞




[編輯] 駭客風格╱駭客文
主條目:駭客文
是以符號﹝絕大多數是ASCII範圍內的﹞合併及近音作基礎,同一詞甚至同一字母也可以有幾個版本,故此普通人要需要大量時間、想像及意會才能明白。

l33t: elite
5P34k: speak
n080DY: nobody
me$$4gEb04rD: messageboard

中國大陸網際網路常用語
如無特別注明,一般的英文字母縮寫,均為所代表詞語之中國大陸使用的漢語拼音縮寫。
根據中國大陸地區網際網路官方機構CNNIC的調查,「頂」(支持的意思,可以幫助帖子顯示到論壇較高醒目位置)一詞的使用率最高。
另外,有時為了躲過關鍵字的過濾,很多與敏感話題相關的字詞都要用另一種方式來表達,這亦催生了中國大陸在網路用語方面的發展。

詳情 : http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=XD&variant=zh-tw
2015-12-17 1:40 pm
xd=笑
2007-02-04 4:13 am
笑咁解

打橫黎睇既

同意思既有: XP X )


收錄日期: 2021-04-19 15:00:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070203000051KK03860

檢視 Wayback Machine 備份