求平井堅既流星雨歌詞+羅拼~

2007-02-03 7:53 am
求平井堅既流星雨歌詞+羅拼~

回答 (1)

2007-02-03 8:39 am
✔ 最佳答案
歌名:Gaining Through Losing
附註:流星雨原曲
語言:日語, 曲長:6m15s
作曲:, 編曲:
監製:, 填詞:平井堅

隨著季節的巡禮 從手心滑落下的東西

當我停下腳步 轉過頭來 看見 妳很寂寞的看著我
不管在什麼時候 總相信這會是令我引以為傲的日子

走在邂逅跟分手 不斷重覆的路上
現在的自己 終於才發現 什麼才是無法替代的東西

即使就連自己魯莽的熱情 也覺得懷念的時候
讓我們點亮那 靜靜的將堅強 隱藏的燈火吧

當我們將自由 愛情放手的時候 才開始了解 它真正的意義

分享著痛苦與歡笑 即使現在也擁抱著 有著很深牽絆的人
她那不是用來裝飾言語的顆粒 現在仍緊抱在胸中

劃開雨雲 光芒四射
現在大地正要開始歌唱

We’ve been gaining one good thing through losing another.
I’m so proud to be with you. My love.
Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN.
Let me tell you LIFE IS GOOD. my friends.

==========================================================
羅馬拼音 (日文唱法)

Meguri kuru kisetsu gotoni kono te kara kobore ochiru mono
Tachi domari furikaereba samishigeni boku o miteru

Itsumo itsudemo hokorerumono o hitotsu shinji tekita hibi

Te aito wakare o kuri kaeshi arui tekita michi o
Kakegae no nai mono to omou ima no jibun naraba

Gamusharana joonetsu sae natsukashiku omou higa kitemo
Shizukanaru tsuyosa himeta tomoshibi o kagagete yiyo o

Jiyuu aijyo tebanashita toki hajimete sono imi o shiru

Itamito yorokobi wakachi ai kizudafuka meta hitono
Kazaru koto nai kotoba no tsubu yima mo muneni daite

Amagumo kirete hikari ga sasu
Daichiga utai hajimeru

We've been gaining one good thing through losing another.
I'm so proud to be with you, MY LOVE.
Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN.
Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends.
(REPEAT *)
參考: 轉載來自 ※Http://www.mojim.com 魔鏡歌詞網


收錄日期: 2021-04-30 15:30:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070202000051KK04389

檢視 Wayback Machine 備份