✔ 最佳答案
聖經出埃及記幾個地方都記載,耶和華要"使"法老的心剛硬
認同heroes168168所講,其實係耶和華"任由"法老的心剛硬
不過並不是中文聖經譯錯 / 譯得唔好....
佢有對"使"呢個字作出解釋
(唔一定要特別版聖經先有,和合本聖經都有,即係經文講講下括住左果d)
出埃及記4:21
耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候要留意,將我指示你的一切奇事,行在法老面前,
但我使 ( 註:或作"任憑"。下同 ) 他的心剛硬........
留意係"下同",所以響出埃及記4章之後所講"使"法老的心剛硬,
其實可以講做"任憑"他的心剛硬。