妄自「菲」薄 and 妄自「匪」薄 ?

2007-02-02 2:32 pm
Hello everybody :

I remember 「匪」薄 in my chinese litterature book (hk)...
someone has same idea/expérience?

But today 我查過, all china website are 妄自「菲」薄 ... why ??
更新1:

輔大基本哲學學習網 五、結 言 總歸而言之,…,面對死亡,更不應該妄自匪薄,當我們承認自己的有限性的同時, http://www.fjweb.fju.edu.tw/philosophy/shownews.asp?RecordNo=943&class=%AD%DB%B2z%BE%C7

更新2:

北京语言大学 他们妄自匪薄,崇洋媚外,他们自私自利,腐化堕落,他们与民为敌,沦为囚徒……这些人已褪去了共产党员的本色… http://news.blcu.edu.cn/dyxjx/main/ArticleShow.asp?ArtID=774

更新3:

信息时报: 中国人似乎有种妄自匪薄的倾向,一旦在某种体育项目上实现了突破,总要替外国人找借口… 东方财经 但B股市场也是有风险的。A股市场的投资者大可不必妄自匪薄。 http://www.shlottery.gov.cn/epublish/gb/paper91/20010226/class009100003/hwz224774.htm

回答 (2)

2007-02-03 7:27 pm
✔ 最佳答案
我是呢求兩分,若果投票,會計投我,中文老師投上面。

回正題:
  當呢用倉頡輸入法打YVV即卜女女便會出現「妄」字,然後揀SHIFT5就會彈出「自菲薄」。
  故勿論那個匪或菲是對,但約定俗成,集非成是,會計界稱CONSISTENCY,就會變成妄自菲薄
  另一例子是尾禡,剛好又是SHIFT5變成尾牙,即是台灣版WINDOWS的問題。http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006112905288
  你估我真係咁叻中文呀,全部靠相關字詞功能,所以所有WEBSITES都是一樣,要查就要查舊字典。
2007-02-02 4:14 pm
此「菲」不同彼「匪」,雖然是同音「誹」聞的「誹」

「菲」的形容詞 = 微薄; 而「菲」的動詞 = 小看,輕看
「匪」的形容詞 = 不正當> 「匪」「夷」所恩=「 不是」根據「常理」所能想象的。

但是

妄自「菲」薄 = 毫無根據地「小看自己」。形容自輕自賤。

因為 妄 = 不合理的,無根據地。 菲薄:輕視,瞧不起。

所以,要用「菲」,而不是用「匪」了!

另外

躬自「菲薄」= 指親自儉約,過「微薄」的生活。
「菲薄」薪金 = 「微薄」收入


****************************************************************************

出處:
三國蜀•諸葛亮《前出師表》:“誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。”

《老殘遊記》六回:“昨兒聽先生鄙薄那肥遁鳴高的人,說道:天地生才有限,不宜妄自菲薄。”

錢鍾書《圍城》七:“可是自己是一個無足輕重的人,居然有被他收羅的資格,足見未可妄自菲薄。”

姚雪垠《李自成》一卷二八章:“將軍愛民如子,思賢若渴,遠非他人可比,萬不要妄自菲薄。”
參考: me + 字典 + http://www.qiji.cn/drupal/node/9859


收錄日期: 2021-04-17 00:03:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070202000051KK00401

檢視 Wayback Machine 備份