請幫忙翻譯下面呢句話

2007-02-01 7:04 pm
我今晚要早十五分鍾放學,因為我要參去考電腦試

回答 (7)

2007-02-01 7:49 pm
✔ 最佳答案
以下是這句中文的英文翻譯, 請各位指教, 謝謝!

Tonight I need to leave the school 15 minutes earlier, because I have to take an examination in computer.

2007-02-01 12:24:37 補充:
如果你想寫的是"電腦科的考試", 最佳的寫法應該是 "an examination in computer".
參考: 自己
2007-02-01 8:01 pm
I am leaving class 15 minutes earlier as I need to attend a computer examination.
2007-02-01 7:27 pm
I have to attend computer examination today, may I leave earlier for 15 minutes?
2007-02-01 7:21 pm
I will leave 15 minutes earlier from school tonight as I have to attend the computer examination.
2007-02-01 7:16 pm
I need to leave the school earlier for 15 minutes as I have to attend a computer examination tonight.
2007-02-01 7:13 pm
:)
Today I have to leave the school fifteen minutes earlier because I am going to sit for a computer examination.

2007-02-01 11:39:27 補充:
1. 參加考試> 最好或正確是用 sit for an examination 或 take an examination,而應少用 attend an examination2. leave the school 而不應寫成leave from school3. 如要轉為請求的句子As I'm going to sit for a computer examination (later today), may I leave the school fifteen mintues earlier?:) OK?
參考: me
2007-02-01 7:08 pm
As I need to attend a computer examination today, may I be dismissed from school 15 minutes earlier than scheduled?
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 13:22:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070201000051KK00828

檢視 Wayback Machine 備份