把下列中譯英…

2007-02-01 7:19 am
要令遺跡持有人保護這具歷史的建築,我認為政府可以花些金錢成立一個有關收購遺跡的基金,去收購些較具價值、具為人所之的建築。或可向這持有人提出一些政府與財團間的合作,如把遺跡改變其本身用途,把它變作博物館、餐廳等等,吸引遊客,又能保留遺跡作教育用途,更能透過宣傳增加持有人的知名度。

回答 (2)

2007-02-01 3:24 pm
✔ 最佳答案
要令遺跡持有人保護這具歷史的建築,我認為政府可以花些金錢成立一個有關收購遺跡的基金,去收購些較具價值、具為人所之的建築。或可向這持有人提出一些政府與財團間的合作,如把遺跡改變其本身用途,把它變作博物館、餐廳等等,吸引遊客,又能保留遺跡作教育用途,更能透過宣傳增加持有人的知名度。

In order to encourage the owners of these historical sites to protect the valuable buildings, I think the government can allocate some money to set up a historical site purchasing fund to buy back some of the more valuable and well known buildings. Alternatively, the government can propose some jointed ventures with the big corporations. If the original usage is modified, the buildings can be transformed into museums, restaurants and other establishments. The historical sites can attract more tourists and at the same time be retained for educational purposes. Furthermore, such publicity will certainly increase the popularity of the owner, as a form of free advertisement.
2007-02-01 7:56 am
自己去下面個網譯啦,不過可能會有 d 怪,要自己再改。


收錄日期: 2021-04-29 18:30:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070131000051KK04635

檢視 Wayback Machine 備份