澳洲口音英語一問

2007-01-31 8:40 pm
昨日新聞紙提到澳洲留學生英語情況。其中有報導提到:
“有人力資訊顧問笑言,不少赴澳升學的香港學生,回流後一口澳洲口音,會把「I will go today」(我今天會去)說成「I will go to die.」(我今天會死),較難令人明白及溝通。”

1. 其實仲有無其他澳洲口音的例子?(請盡量舉出)

2. 有無過來人(澳洲留學者)可分享(and分析)一下,到澳洲學英語的經驗、優點and缺點,及要注意的地方。有無因為係澳洲口音而還有別的溝通問題?

注:若是有留學經驗者,請注明。

回答 (2)

2007-02-01 3:38 pm
✔ 最佳答案
There are some influences from the Irish, British, and the Aboriginal people.
Examples on 澳洲口音
~Good on you.. Aussie will say "good onya" (Aussie is short for Australian people)
~ Good day, mate. We will say "g'day,mate", (a stereotypical Australian greeting)

The Aussie often use diminutives (shorten words) in their speeches too
Examples:
~arvo = afternoon
~barbie =barbecue
~footy = Football
~youse =Plural of you
~ what is me glasses = What is my glasses

These are only used imformally in Australia between friends, colleagues and family members. Proper english is used at schools / universities/ businesses etc

The Aussie also have devised their unique terms, which you may not find them in dictionaries
Examples:
~fair dinkum = this is the truth, hard work, fair work
~flat white = caffè latte

For more info you can visit these links:
http://www.nma.gov.au/play/aussie_english_for_the_beginner/
http://www.koalanet.com.au/australian-slang.html

2007-02-02 05:51:39 補充:
correction: Where is me glasses? = Where is my glasses?

2007-02-02 05:52:17 補充:
correction again:Where are me glasses? = where are my glasses

2007-02-02 05:52:19 補充:
correction again:Where are me glasses? = where are my glasses
2007-01-31 11:20 pm
It is a good day today
In Aussie accent = It is a good die to die.
But, in Australia everybody speaks the same way, so it's nothing strange about it. Besides, I suppose we should pay a little respect to them & it's not very funny.
參考: SELF


收錄日期: 2021-04-18 17:44:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070131000051KK01020

檢視 Wayback Machine 備份