開心D 日文什樣寫 ?

2007-01-30 5:57 am
開心D 日文什樣寫 ?

回答 (5)

2007-01-30 7:09 pm
✔ 最佳答案
雖然未必選我, 但唔好意思講句,

からかう ~ 完全唔係解開心d, 如果真係要解開心只有這樣

私をからかってばかりいる ~ 中文是"經常拿我來開心"

完全跟開心 D 的意味不同...... 希望不要誤解這個詞意


而開心 D 的日文, 你可以寫成

元気出して(ください)ー GENNKIDASITE (KUDASAI)
笑って(ください)ー WARATTE (KUDASAI)
楽しんで(ください)ー TANOSIDE (KUDASAI)


如果你同佢唔係好熟, 可以加 (KUDASAI) , 但係如果 FRIEND, 就咁要前面個句就可以
我自己一般會用 ~

楽しんでね(通常星期五晚同佢地分手時用, 意謂, 開心 D 拉)
元気だしてよ (通常對手有 D 頹, 鼓勵佢時用)
2007-01-30 9:23 am
if you wana cheer someone up, you can say.....

元気出して下さい。
げんきだしてください。
(polite)

元気出してね
げんきだしてね
(girl講)

元気出して
げんきだして
(for boy n girl)

元気出せ
げんきだせ
(boy講)
參考: myself
2007-01-30 8:03 am
唔好意思~我想有d野講....
大家唔好介意...

からかう
完全唔係解開心d...主要係解挑逗人......v_v....

気持ちが明るくなる
(ki mo chi ga a ka ru ku na ru)
的確li句係解心情好番d..不過..日文中有分自然同人為現象。
簡單d 講,li句直譯的話係...心情自己好番...

気持ちを明るくする
(ki mo chi wo a ka ru ku su ru)
li 句會係解令心情好番。

其實..我估你係想tum 人的話..可以用以下簡單既說法...
1.笑って。wa ra tte。平時係解叫人笑,li d情況都可以話係叫人"笑下啦"
2.楽しんでね ta no shin de ne 開心d啦~

以上です。
參考: 自己
2007-01-30 6:45 am
からかう
以上這個才是開心之日文全寫
2007-01-30 6:06 am
たのしいD
參考: Dr.eye


收錄日期: 2021-04-13 00:23:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070129000051KK04178

檢視 Wayback Machine 備份