✔ 最佳答案
導演:Frank Darabont
主演:Tim Robbins, Andy Dufresne,Morgan Freeman, Ellis Boyd "Red" Redding
編劇:Stephen King,Frank Darabont
攝影:Roger Deakins
作曲:Thomas Newman,Wolfgang Amadeus Mozart
小說原作:Stephen King
《月黑高飛》(台譯:《刺激1995》,中國大陸譯《肖申克的救赎》),原著是根據作家斯帝芬•京的作品,影片劇情主要圍繞著Andy Dufresne雖然辯稱沒有謀殺妻子和她的情人但仍被宣判有罪之後在獄中的生活。
在發行後1年多的時間裡,《月黑高飛》在IMDb的歷史最佳250部電影評選中被選為歷史最佳影片的第2名。成為除《魔戒首部曲:魔戒現身》以外收到最多次投票的電影。
1994年奧斯卡獎該片獲得7項提名:最佳電影、最佳男主角、最佳改編劇本、最佳攝影、最佳剪輯、最佳配樂、最佳音響。但最終未能獲得任何獎項。
令人驚訝的是,雖然該片在電影院公映時並未獲得太多好評。但在家庭影院(錄影帶,DVD等)市場所獲得的巨大成功現在已經成了著名範例。
劇情
銀行家安迪因與人偷情的妻子被殺而被蒙冤進入暗無天日的肖申克監獄,在監獄里與黑人瑞德結為好友,不久監獄長諾頓注意到安迪金融方面的知識,役使其為自己作黑帳,同時利用囚犯作勞力大發其財。安迪也利用機會為囚犯爭取到圖書館。一次,安迪從一年輕囚犯口中得知妻子死亡真相,諾頓為了隱瞞其黑幕竟殺人滅口。安迪遂利用挖了二十年的地道在一個暴雨之夜成功逃離監獄,不久東窗事發,諾頓持槍自殺。年老的瑞德終於獲得假釋,他來到太平洋一個小島上找到了安迪,這對老朋友終於又見面了。
影片與小說原著的不同
有一段時間與Andy被關在同一間牢房中的印第安人Normaden在影片中沒有出現。
Norton典獄長在Andy的牢房中搜查違禁品而沒找到Andy藏起來的岩錘(以及他們引用聖經的對話)沒有在小說中出現。
在小說里,Andy入獄時肖申克監獄的典獄長是個叫Dunahy的人,這個人後來被一個叫Stammas的人代替,最後才輪到Sam Norton。在電影中,典獄長由始至終都是Norton。
在小說里,Norton在Andy逃脫之後辭職了。在電影中,他盜用了成千上萬美元,Andy逃脫並把此事公諸於眾後Norton在被逮捕之前絕望的吞槍自殺。
Red在小說中從來沒有在監獄圖書館做過助理圖書館員。
Brook為了避免被假釋出獄而威脅殺死另外一個犯人的情節只出現在電影中。在小說和電影中,Brooks最後都得到假釋而離開了肖申克監獄。他出獄不久就自殺的情節只出現在電影里。
在小說中,Andy在被審訊的期間就變賣了全部財產。他和朋友一起建立了一個假的身份,並把資產轉移過去。在電影中,Andy自己建立了一個假的身份和假的帳號,併為典獄長把洗的錢存進去,最後在他逃脫的時候把其中的錢全數取走。
在小說里,Williams被轉到別的監獄(而非被殺)。
在小說里,在5號牢房區一共有14間牢房,面對面分佈在走廊兩側。在電影中Andy的牢房在樓上並且沒有牢房與之相對。
在小說里,典獄長直接把海報揭開。在電影里他把Andy雕刻的石頭扔過去,把海報穿了一個洞。
Red在小說里是一個愛爾蘭裔美國人。而在電影中Red是黑人,雖然在Andy問到他為什麼叫"Red"的時候他開玩笑說"也許因為我是愛爾蘭人"。
結局稍有不同。小說結束在Red前往墨西哥尋找Andy的路上而不確定他能否找到,以「我希望」作為結尾。電影中Red在墨西哥的海灘找到了Andy。
電影中Andy比小說中早9年逃脫,發生在1966年而不是1975年。
影片中一個令人難忘的情景:當莫扎特的《費加羅的婚禮》中「多麼溫和的西風」(che soave zeffiretto)一段通過廣播響起時,在院子里勞動的犯人們都慢慢凝固不動了。這段音樂使用的是Karl Bohm在1968年為Deutsche Grammophon製作的唱片,演唱者是Gundula Janowitz和Edith Mathis。
主題
影片中涵蓋全片的主題是希望,主要通過音樂來表現。在劇情上,電影比(小說原著更明顯的)描繪了一個有些受壓迫的救世主形象,即Andy。他為肖申克監獄這個沉淪的世界中的罪人帶來了希望與救贖,尤其是對Red。
Brooks是個與Red形成對比的角色,因為他已經「制度化」了。Red與Brooks交談時說道「監獄的這些牆很有趣。一開始你恨它,後來你適應它了。過了足夠久之後,你就開始依賴它。這就是制度化。他們把你終生關在這裡,把你的生命都拿走了。至少是有用的那部分,不管怎麼說。」Brooks失去了所有的希望而把肖申克的日子當作了正常生活,在被釋放之後沒法融入社會,而因此自殺。(小說則象徵性的通過在監獄里養大的鳥被放歸自然卻被發現死在監獄院子里的事件來表現這個概念。)
事實上,直到Andy為他帶來希望之前,Red走的是和Brooks相同的道路。Andy因此是Red的救贖者(在該詞的宗教意義上)因為他拯救了Red,使他免遭與Brook相同的悲哀結局。在一次與Red的交談中,Andy把音樂和對美好生活的希望聯繫在一起:「音樂使你不會忘記……世界上有些地方不是用石頭建造的。有些東西是你所擁有的,他們無法觸及。」Red一開始對Andy充滿希望的勸告和陳述有所抵觸,但在影片的最後他終於信服了。最後一句對白是Red的懺悔和告白,「我希望」,而影片(但小說中則沒有)展示他的希望的有所依據的,因為他最終得以重新和他的救贖者在樂園相聚。
瑣事
這部短篇小說被收錄在史蒂芬•京的短篇集《不同的季節》(Different Seasons)里,該短篇集還包括被改編成電影《伴我同行》(Stand by Me)的短篇小說《屍體》(The Body),以及改編成同名電影的短篇小說《納粹追凶》(Apt Pupil)。《麗塔•海華絲與刺激1995》(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)作為春季出現在該書中,標題是「希望永遠跳動」(Hope springs eternal,出自亞歷山大•波普的名言「Hope springs eternal in the human breast」——希望永遠在人心中跳動),這也是特別版DVD紀錄片的片名。
Andy的角色與最著名的救世主,拿撒勒人耶穌有著相當多(雖然不是完美的)相同之處。他們同樣的雖然清白無辜但卻收到責難,同樣的經歷了某種意義上的死亡,復活和升天,同樣的給追隨者帶來了希望和救贖。耶穌展示的第一個奇跡是把水變成葡萄酒,而Andy說服了警衛給犯人們啤酒。Andy逃脫之後,他的朋友們變得像耶穌的12個使徒,回憶著他們與Andy在一起的日子並給別人講關於他的故事。典獄長則表現了與耶穌對抗的偽善宗教首領相同的特徵。
Red開始把Andy去Zihuatanejo的計劃稱作「臭烘烘的白日夢」(shitty pipedream),預示著Andy逃脫在下水管道(sewer pipes)中的長距離爬行。而Andy逃脫後Red說無辜的Andy「爬過了一條臭氣熏天的河而重獲清白之身」。
典獄長最後打開Andy的《聖經》時發現Andy用來挖隧道逃走的岩錘藏在從出埃及記開始的那些頁里,重述了猶太人逃出埃及的故事。
名字在片中有著特別的意義。最開始,Andy打聽被警衛隊長用警棍打死的新來犯人的名字,別人告訴他這無關緊要了,反正人已經死了。後來,Andy發現以前在他的囚室被關押過的犯人在牆上刻上了名字以留下一些記憶。於是他開始在牆上刻自己的名字,而在過程中發現了逃脫的方法。Brooks自殺前在他新的「監牢」,中轉旅館的木頭橫梁上刻上了自己的名字留下紀念。得知Brooks的死訊後,肖申克的犯人們把Brooks的名字刻在圖書館的標誌上。在Red出發去找Andy之前,他把自己的名字刻在中轉旅館里Brooks名字的旁邊,但我們後來發現,他的人生軌道將會與Brooks完全不同,充滿了希望而不是絕望。
Tommy的角色原本是準備由布拉德•彼特(Brad Pitt)出演的。
雖然Renee Blaine出演的Dufresne太太只在片頭中在她的情人的懷裡做了簡單露面,她還是出現在DVD和錄像帶的後背封面上,為這部幾乎全部由男演員出演的影片增加少許的性誘惑力。
電影譯名
本片在中國廣為流傳的、同時也讓人很難以理解的一個譯名《刺激1995》源自臺灣,因為1994年臺灣引進了一部比較賣座的片子The Sting,被譯成了《刺激》(顯然是錯誤的翻譯,此片榮獲1973年多項奧斯卡大獎,又叫《騙中騙》),而到了1995年《刺激1995》上映時,片商覺得其劇情與《刺激》有類似的地方(大概都屬於高智商的復仇),因此就被譯成《刺激1995》了(意思就是《刺激》的1995年版)。1998年又有一部片子Return To Paradise因為含有牢獄情節,而被翻譯成了《刺激1998》。
在當時臺灣春暉音像出版社出版的VCD封面上,把添羅賓斯的英文名錯印成了TIN,導演名字也給印成了FRINK,當時的內容介紹寫到:「黑獄中一場詭譎多變的的遊戲,蓄勢待發!局中局,計中計!1995全新刺激,令你大出意外!」