想搵呢兩首日文歌的英文拼音!

2007-01-29 10:11 am
想搵酒井法子呢兩首歌的英文拼音!
"碧綠色的兔子"和"鏡中的裙子"!
呢兩首歌係"等你說愛我1同2"的主題曲,雖然歌係舊左d,但係希望幫下我!萬分感激!

回答 (2)

2007-01-30 6:59 am
✔ 最佳答案
<碧綠色的兔子>


日文歌詞

碧いえさぎ

作词:牧穗ェミ  作曲:织田哲郎 编曲:新川 博
(c)1995 by OP: N.T.V.M & SUN MUSIC PUBLISHING, INC. & PAS MUSIC, INC. SP:KAKU-SUI PUBLISHING,LTD.

あとどれくらい 切なくなれぱ
あなたの声が 听こえゐかしら
ないげない言叶を瞳合わせてただ静かに
交わせるだけでいい 他にはなんにもいらない
碧いうさぎ ずつと待つてろ 独りで震えながら
淋しすぎて 死んてしまうわ 早く暖めて欲しい
あとどれくらい 伤ついたなら
あなたに迪りつけるのかしら
洗いたてのシヤツの勺いに抱きすくめられたら
痛みも悲しみも すべてが流れて消えるわ
碧いうさぎ 鸣いているのょ そう
あなたに听こえるょうに
たとえ ずつと届かなくても 永远に爱しているわ
碧いうさぎ 宇宙を翔けてく 心照らす光放ち
爱の花に梦をふりまき 明日へと Ah...
碧いうさぎ 祈り殼ける どこかに居るあなたのため
今の二人 救えるものは きつと真实だけだから



羅馬拼音(即發音的英文拼音)


atodorekurai setsunakunarewa
anatanokoega kikoerukashira

nanigenaikotobawo hitomi awasete tada shizukakani
kawaserudakedeii hokaniwanannimo

midoriiusagi zuttomatteru hitorikiride furuenakara
sabishisugite shindeshimauwa hayaku dan metehoshii

atodorekurai kizutsuitanara
anatani tadori tsukerunokashira

araitatenoshatsuno nioinidakisukume raretara
itamimokanashimimo subetekanagarete kieruwa

midoriiusagi naiteirunoyo sou anatanikikoeruyouni
tatoe zutto kaikanakutemo eienni aishiteiruwa

midoriiusagi uchuuwoketeku kokoroterasuhikarihanachi
ainohananiyumewofurimaki ashitaheto Ah

midoriiusagi inoritsuzukeru dokokaniiru anatanotame
imanofutari oshierumonowa kitto shinjiddake dakara


中文翻譯 :

聲音何時已變得朦朧不清 誠懇已變得奢侈
你的聲音我還可以聽見麼
漫不經心的說話與眼睛互相配合 只是靜默地
沒有其他特別的東西 只是默默地交流也好
碧綠色的兔子一直在期待 獨自在顫抖 也感到孤單
最後也會安息啊 還是慢點取得溫暖感覺吧
聲音何時已變得朦朧不清 如果負著傷
你大概會好不容易才走到來吧
緊緊擁抱著剛洗過的恤衫香氣
即使是傷痛或悲哀 全部也流逝得無影無蹤
碧綠色的兔子 呼叫著 這就是 為了聽到你的聲音
即使太遠了
永不能到過 我也永遠愛著你
碧綠色的兔子 宇宙中傲翔 心裡的光芒照耀放射著
愛的火花在蘿裡放散著 直至明日 Ah...
碧綠色的兔子 繼續祈求 為了尋找你的所在地
如今我們二人 能夠挽救的東西 就必定只有真實了


<鏡中的裙子>

鏡のドレス

日文歌詞 :

突然 泣き出して あなたを困らせた
抱いてくれるのに おびえていた

ショーウインドーの中に 笑わないマネキン
真実の私に 早く気がついて

明日のぶんの涙を 今日流してしまえばいい
虹の河をつくりあげて あなたがたどりつくように

生まれかわっても あなたを探せるわ
暗幕の星々が おしえている

裸の私に 雪が舞い降りる
ただそれが 私の鏡のドレス

明日のぶんの想いは 今日の伝えてしまえばいい
泣いて泣いてずっと泣いて あなたがたどりつくように

幾千の祈り

明日のぶんの涙を 今日流してしまえばいい
小舟に乗ったあなたが 私にたどりつくように

明日のぶんの想いは 今日伝えてしまえばいい
泣いて泣いてずっと泣いて 私にたどりつくまで


羅馬拼音 :

totsuzen naki dashite
anata o omaraseta
daite kureru no ni obiete ita

shyoindo no naka no
warawanai manekin
honto no watashi ni
hayaku kizuite

ashita no bun no namida o
kyo nagashite shimaeba ii
nishi no kawa o tsukuri agete
anata ga tadori tsuku you ni

umare kawatte mo
anata o sagaseruwa
annaku no hoshi
boshi ga oshiete iru (fu...)

hadaka no watashi ni
yuki ga mai oriru
tadasore ga watashi no
kagami no doresu

ashita no bun no omoi wa
kyo tsutaete shimaeba ii
naite naite zutto naite
anata ga tadori tsuku you ni

ikuseru no inori

ashita no bun no namida o
kyo nagashite shimaeba ii
kokona ni notta anata ga
watashi ni tadori tsuku you ni

ashita no bun no omoi wa
kyo tsutaete shimaeba ii
naite naite zutto naite
watashi ni tadori tsuku made



這2首歌我都好like =]
無論多久,再聽都會愛上的^^
參考: 羅馬拼音沒有重複位置,順著唱下去就可以了=]
2007-01-29 12:13 pm
1(碧綠色的兔子)

a to do re ku ra i
還要忍受
se tsu na ku na re ba
這樣的苦悶多久
a na ta no ko e ga
你的聲音
ko e ru ka shi ra
才能聽到
na ni ge na i ko to ba o
若無其事的言語
hi to mi a wa se te
兩眼交換著
ta da shi zu ka ni
只要安靜地
ka wa se ru da ke de i i
相互凝視就好
ho ka ni wa na n ni mo i ra na i
其它的什麼都不用管
a o i wu sa gi zu - to ma - te ru
碧綠色的兔子, 一直在等待
hi to ri ki ri de hu ru e na ga ra
獨自在顫抖
sa bi shi su gi te shi n de shi ma u wa
太過寂寞的話就會死
ha ya ku a ta ta me te ho shi i
快快給予牠溫暖吧
a to do re ku ra i
還要忍受
ki zu tsu i ta na ra
多少傷害
a na ta ni ta do ri
才能掙扎地來到他身旁呢
tsu ke ru no ka shi ra
才能掙扎地來到他身旁呢
a ra i ta te no shi ya tsu no
在洗好的襯衫
ni o i ni da ki su ku me ra re ta ra
香味圍繞下
i ta mi mo ka na shi mi mo
所有的痛苦和哀傷
su be te ga na ga re te ki e ru wa
才能完全被沖刷乾淨
na i te i ru no yo
碧綠色的兔子, 正在呼喚著呢?
so u a na ta ni ki ko e ru yo u ni
對的! 就像是要讓你聽到一樣
ta to e zu - to to do ka na ku te mo
就算是一直都無法聽到
e i e n ni a i shi te i ru wa
我也永遠愛著你喔!
a o i wu sa gi so ra wo ka ke te ku
碧綠色的兔子, 將要飛向天空
ko ko ro te ra su hi ka ri ha na chi
心中放出耀眼光芒
a i no ha na ni yu me wo hu ri ma ki
在愛的花朵裡散播夢想
明日 Ah ......
Ah ......
a shi ta he to ha a ....
向著未來......
a o i wu sa gi i no ri tsu du ke ru
碧綠色的兔子, 不斷地祈求著
do ko ka ni i ru a na ta no ta me
為著不知在何方的你
i ma no hu ta ri su ku e ru mo no wa
因為現在能夠拯救兩人的
ki - to shi n zi tsu da ke da ka ra
只有真實而已

2(鏡中的裙子)

to tsu ze n na ki da shi te
突然哭了出來
a na ta o ko ma ra se ta
讓你為難
da i te ku re ru no ni
在你的懷裡
o bi e te i ta
卻感到擔心
shi yo u i n do no na ka no
櫥窗中
wa ra wa na i ma ne ki n
沒有笑容的模特兒
ho n to u no wa da shi ni
真實的我
ha ya ku ki du i te
請快了解
a shi ta no bu n no na mi da o
明天的淚水
ki yo u na ga shi te shi ma e ba i i
今天也能一次流完
ni zi no ka wa o tsu ku ri a ge te
造一條彩虹的河
a na ta ga ta do ri tsu ku yo u ni
讓你來到
u ma re ka wa - te mo
希望來世還能
a na ta o sa ga se ru wa
再找到你
a i ma ku no ho shi ho shi ga
夜空的星星
o shi e te i ru
告訴我
ha da ka no wa da shi ni
我赤裸的身上
yu ki ga ma i o ri ru
紛飛的白雪落在
ta da so re ga wa da shi no
恰似我
ka ga mi no do re su
鏡中的禮服
a shi ta no bu n no o mo u i wa
明天的思念
ki yo u tsu ta e te shi ma e ba i i
今天將它訴盡
na i te na i te zu - to na i te
哭泣,哭泣,不停的哭泣
a na ta ga ta do ri tsu ku yo u ni
使你到來
i ku se n no i no ri
幾千次的祈求


收錄日期: 2021-04-12 16:00:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070129000051KK00267

檢視 Wayback Machine 備份