「有箸數幾大都攞」書面語

2007-01-28 8:15 pm
如題. 最好有多D例子

回答 (1)

2007-01-31 11:07 pm
✔ 最佳答案
廣東話「著數」的書面解釋非常廣泛,
其中意思可包括:
好處,好東西,益處,便宜,划算,優惠等等

「幾大」的意思可包括:
無論如何,就算要多大的犧牲/成本/代價等等

「攞」的意思可包括:
要,拿,領取,得到等等

這句句子將動詞置在最後,
如譯作書面語,最理想應把動詞置回前面,即「攞著數」
全句即「幾大都要攞著數」,才合乎書面語法

按照以上的詞語解釋,可以組合出下列例子:
(1) 無論如何,(我)也要得到這好處。
(2) 就算要多大的犧牲,(我)也要拿到這好東西。
(3) 即使要多少代價,(我)也要取得這優惠。等等


然而,由於廣東話中「有著數幾大都攞」實含有因果的關係,
所以要傳神地譯作書面語,
就要加入連接詞,如"如果....就/也":
(1) 如有好東西,無論如何也要拿得到。
(2) 有好處的話,無論如何也要得到。
(3) 如有益處的話,就算要多少成本也要拿到手。
(4) 如有優惠提供,無論如何也要取得。
參考: 個人語文知識


收錄日期: 2021-04-15 23:31:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070128000051KK01333

檢視 Wayback Machine 備份