✔ 最佳答案
"炒魷魚"的由來
炒魷魚”是“被解雇”的意思。以前,到廣東或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。這些離鄉別井的打工仔,身上回能帶著輕便的包袱,頂多多帶一張綿被或竹席。那時候的店鋪,多是前鋪後居,即屋前端是營業的鋪面,店主與伙記同住在店後的房間或閣樓。當員工被老板開除時,他便需收拾細軟離開,這動作便叫做“執包袱”或“炒魷魚”。“執包袱”,看字面也明白個中含意,“炒魷魚”便要靠想像力了!原來,廣東菜有一名為“炒魷魚”,即炒魷魚片,當魷魚片熟透時,便會自動卷成一圈的,正好像被開除的員工,在將自己的被鋪(席或棉被)卷起一束時的摸樣,故此,除“執包袱”之外,被解雇又可叫做“炒魷魚”。
「炒」字來自粵語「炒魷魚」,但是為什麼辭退僱員會與炒魷魚拉上關係呢?
原來在舊社會很多人從鄉下出城打工謀生,老闆除了付工資,還包工人的食宿。那些工人隨身衣物不多,但一定帶備私人的鋪蓋(通常是草蓆一張)。被老闆解僱,自然要收拾衣物離開,草蓆則要捲起以便攜帶。把魷魚切片放進鑊裡炒時,魷魚受熱會捲起,恰好相似捲起草蓆的形狀,所以「炒魷魚」便成「解僱」的代名詞。通常的用法是「某某人被老闆炒魷魚」、「老闆炒某某人魷魚」或乾脆說某某人被「炒」了。
普通話也有用「捲鋪蓋」代表離職,粵語中相應的說法是「執包袱」,把衣物收拾放在布包帶走也。解僱某人可以說成「叫佢執包袱」。
無獨有偶,英語中也有一模一樣的用法。「包袱」英文叫〝sack〞,作為動詞用便是「解僱」的意思。
如果你有炒魷魚的做菜經驗, 是否有注意到魷魚炒前與炒後的變化, 炒前牠是平的, 炒後她是圈曲的, 有工作時, 生活是很平順的, 但被資遣後, 就沒錢要如何生活, 日子就會很難過, 常常會遇到曲折的事!
照肺的由來
照肺」是上師/老闆,對做錯事/犯過的員工,不當面指責,離開其他同事的視線,只會單對單、面對面咁教訓一頓。是証據充足,無得辨駁,只有低頭任人鬧時的情況!
用上「照肺」比喻,就因為像生病了要見醫生,不是普通病症,不需要問診,無需要出聲。肺部出現問題,只有根住程序去照X光,過程只會吸氣無機會出聲,任X光把身體照穿,X光底片沖晒出來,任何病處都「無所遁形」「一清二楚」,有嚴重問題,就要開刀動手術!
意思是:上師/老闆 已經知道全部情況,有充份証據,先對犯錯員工「照肺」,責罵警告一次,就像X光底片一樣「無所遁形」,再犯錯再出問題,就不會手下留情動手開刀:處罰、燉冬菇、或炒魷另謀高就!
"照肺"一詞源自五六十年代,肺結核肆虐香港
肺病病人都要去健康院照肺(照X光)
照X光的目的就係找病菌,找瑕疵
引申成為被人抽秤