有冇人知道呢個紅酒名" 卡斯特" 佢個英文OR法文串法係點架??

2007-01-27 3:12 am
有冇人知道呢個紅酒名" 卡斯特" 佢個英文 OR 法文串法係點架??
佢係一支法國波爾多的紅酒黎架!
好似都幾出名架!

THANKS¬¬¬

回答 (3)

2007-01-27 3:25 am
✔ 最佳答案
Changyu Castel
卡斯特酒莊高級干紅葡萄酒不僅傳乘了百年張裕的東方個性和氣質,又與歐洲老世界葡萄莊園的傳統相契合,同時也吸取了新世界葡萄酒國家的有益養分。
  有世界知名的品酒專家這樣評價卡斯特酒莊高級干紅葡萄酒:"酒體豐滿,清澈的紅色,閃爍著斑斕的折光,其潛藏的草莓,櫻桃的復合果香,隨著藏釀而瀰漫,勁力和細膩出色的均衡,成熟酸味充盈口腔,十分甘美和濃郁,即使放下酒杯幾分鐘,依然齒頰留香,它那久久不散的香氣和美味更使人難以忘懷。"
  其實,卡斯特酒莊高級干紅葡萄酒之所以如此卓爾不群,還有一個很重要的原因,那就是表現在對細節的"一絲不苟"上。在張裕酒莊最繁忙的是釀酒季節,這期間,整個莊園緊張而有秩序,閑雜人員決不允許入內。為保証質量,采收葡萄全用人工,手提竹籃,逐穗精選,只有絕對成熟才摘,摘下就立即會被送到釀酒房,再由釀酒師挑選才破碎發酵。如此精彫細琢,方能生產出如此"傳奇之釀"。


配料:葡萄      淨含量:750ml
酒精度:12%(v/v)    類型:干型
原汁含量:100%     保質期:8年
儲藏條件:避免陽光直射,于5-35℃乾燥通風處臥放或倒放。
產品標準號:Q/CYJ022
編碼:02071

  張裕·卡斯特酒莊92年蛇龍珠干紅葡萄酒系選用我國優質葡萄產區——煙臺北于家(BEIYUJIA TERROIR)的蛇龍珠(CABERNET GERNISCHT)為原料,採用歐洲傳統工藝與現代設備精心釀造,並在法國橡木桶中貯藏3年以上。本品呈深寶石紅色,澄清晶亮,具濃郁的酒香、和諧的醇香與橡木香氣,諸香協調,相得益彰,滋味醇厚,酒體豐滿、肥碩,餘韻均衡持久,圓潤柔順,風格典型獨特。(零售價498元)

  張裕·卡斯特酒莊95蛇龍珠干紅葡萄酒系選用我國優質葡萄產區——煙臺北于家(BEIYUJIA TERROIR)的蛇龍珠(CABERNET GERNISCHT)為原料,採用歐洲傳統工藝與現代設備精心釀造,並在法國橡木桶中貯藏2年以上。本品呈深寶石紅色,澄清有光澤,具典型的品種香氣及和諧的酒香與橡木香,滋味舒順、醇厚,酒體豐滿,風格典型獨特。(零售價288元)

  張裕·卡斯特酒莊99霞多麗干白葡萄酒選用優良干白釀酒葡萄品種,採用傳統工藝,釀造設備先進。本產品果香濃郁、風格高雅、風味清香怡人,具有微酸爽口,圓潤柔滑的口感,加上橡木桶帶來的淡淡金黃顏色,增添了華貴氣氛。(零售價288元)

  張裕·卡斯特酒莊99高級雷司令干白葡萄酒選用世界著名的雷司令葡萄品種,採用先進工藝技術釀造而成,本品果香濃郁、風格高雅、具有微酸爽口,悅怡的特色,有效地保存了雷司令葡萄的營養成分。
2007-01-27 12:55 pm
Hello:

I am saler of fine wine of bordeaux in France

I see,,,, 儲藏條件:避免陽光直射,于5-35℃**乾燥**通風*處臥放或倒放 !!!

** = very too bad ! 5°C~ 35°C ?? 乾燥??

儲藏: please see Mr. ching_sheung : http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006113000870


ATTENTION

卡斯特 英文 Castel ( mean 酒莊) but 卡斯特 is not 酒莊 ( Chateau), its one 法國葡萄酒跨國集團:

Name of 法國波爾多中檔酒莊 (château) ~ 卡斯特股東

*越多越好 :-) ok la, but not 儲藏 too longtime, maximum 5/8 years


***Château d’Arcins :
Appellation Haut-Médoc Cru bourgeois 126 hectares

***Château Barreyres :
Appellation Haut-Médoc Cru bourgeois 130 hectares

**Château Tour Prignac :
Appellation Médoc, Cru bourgeois 250 hectares

**Château Ferrande :
Appellation Graves 66 hectares

*Château du Bousquet :
Appellation côtes de Bourg 67 hectares

*Château Latour Camblanes :
Appellation 1ère Côtes de Bordeaux 35 hectares

*Château Goëlane :
Appellation Bordeaux Supérieur 75 hectares

*Château Mirefleurs :
appellation Bordeaux supérieur 45 hectares

Name of 卡斯特集團葡萄酒品牌 (low price wine):

Baron de Lestac, Cambras, Blaissac, Héritage du Rhône, Roche Mazet, Vieux Papes, La Villageoise, Terrasse d’Azur, Boulaouane et la gamme des Domaines Virginie...

Small wine, drink now..
2007-01-27 3:46 am
歐洲第一、世界第二的葡萄酒跨國集團——法國卡斯特集團,日前在北京與東海鑫業公司舉行簽約儀式,東海鑫業成為法國卡斯特集團原裝進口葡萄酒在中國的唯一戰略推廣商。

卡斯特集團董事長卡斯特先生表示,卡斯特集團對原有的中國市場戰略做出重大調整。今後,中國的葡萄酒愛好者將在本土就能享受來自葡
萄酒王國——法國釀制的純正葡萄酒。

卡斯特集團2005年營業收入折合人民幣近200億元,這一數位相當於同年中國所有葡萄酒企業銷售收入總和的兩倍。2001年,法國卡斯特集團與中國最大的葡萄酒企業張裕集團合資建立了張裕·卡斯特酒莊,經過張裕公司長達五年時間不遺餘力的品牌推廣,“卡斯特”成為中國廣大消費者最為熟知的境外葡萄酒品牌。

法國卡斯特集團中國戰略的突然改變,一下子把張裕推到了一個進退失據的境地。2000年後,張裕透過大力推廣以解百納和張裕·卡斯特兩大系列為代表的中高檔葡萄酒,成功地實現了產品戰略轉型,從而成為國內市場當之無愧的紅酒老大。據業內人士估計,五年來,張裕單單花在卡斯特品牌上的市場推廣費用,總計不下兩億元。

卡斯特先生並不回避這一點,他說,作為世界第二大葡萄酒製造商,法國卡斯特集團在全球同行業內具有舉足輕重的地位。透過前五年在中國市場的運作,卡斯特葡萄酒在中國已具有極大的影響力和號召力,這些都為法國原產卡斯特葡萄酒在中國市場的拓展打下了良好基礎。(經濟參考報 付穎)

卡斯特攜手東海鑫業

法國卡斯特集團與北京東海鑫業公司近日在京舉行簽約儀式,東海鑫業成為法國卡斯特集團原裝進口葡萄酒在中國的惟一戰略推廣商。卡斯特集團此舉,是自2001年和張裕集團合作成立“中法煙臺張裕———卡斯特酒莊公司”以來在中國市場上的最大動作。

法國卡斯特集團是世界第二大葡萄酒跨國集團,2005年營業收入折合人民幣近200億元。卡斯特集團選擇東海鑫業作為中國市場的戰略合作夥伴,主要是因為該公司具有極其專業的營銷團隊。
參考: 好好嫁


收錄日期: 2021-04-12 22:29:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070126000051KK02804

檢視 Wayback Machine 備份