我地平時所講ge「沙(陰去)」,

2007-01-26 7:11 pm
係咪由英文shalom o黎o架?

回答 (3)

2007-01-26 7:15 pm
✔ 最佳答案
of course not.

this is only a typical hong kong slang with heavy accent.

it should be "salute."

2007-01-31 09:51:21 補充:
只不過係香港人講慣晒啲口音, 成個字比人讀錯晒.
更典型例子, sars點解係都要讀到----沙"屎"????
參考: english speaker
2007-01-26 8:00 pm
係敬禮 - Salute,紀律部隊向長官行禮嗰隻。現在更演變成 say sorry。以前講波佬最興講:「同球証沙冧。」

Off side 都變恰西啦。
2007-01-26 7:19 pm
Yes................. 不太知是不是!!!
參考: me


收錄日期: 2021-04-11 15:25:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070126000051KK00790

檢視 Wayback Machine 備份