お金を取りにくるじゃまなどは、けっしてしません 的意思是?

2007-01-26 12:14 pm
請問這句的意思是什麼?

感謝

回答 (3)

2007-01-26 6:04 pm
✔ 最佳答案
お金を取りにくるじゃまなどは、けっしてしません
=這句的意思是
我絕不會問你拿錢,令你難做。

可是,日文本身有點怪怪的...
不應用「邪魔(じゃま)」
應該用 「迷惑(めいわく」  會好d
參考: 日本語専攻の私
2007-01-28 12:41 am
中文: 來取錢的障礙等,絕對不做

英文: The obstruction etc. that come to take money are never done.
2007-01-26 12:21 pm
The money it does not do the hindrance and the like which comes to taking, under any condition


收錄日期: 2021-04-12 23:10:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070126000051KK00355

檢視 Wayback Machine 備份