幫我翻一翻譯(20)

2007-01-26 4:34 am
Date 8 December 2006

  Regarding to the record of court,it shows that your company/you take a legal

procedure against XXXX to collect the debts dated of 7/9/2003


  Now ,we sent to you by mail that we can give you a comments and services

to collect the debts as soon as possible.

  If you have any questions,please call XXX at telephone No.XXXXXXXX during office

hours.

回答 (2)

2007-01-26 6:25 am
2006 年12月 8 日

  關於法院的紀錄,它顯示你的公司/你以合法的程序推翻 XXXX 收集2003年9月7日的債務。
  現在,我們藉著這郵件通知你, 我們能給予你一些服務和建議, 讓你能儘快地收集債務。

  如果你有任何的疑問,請辦公時間內致電XXXXXXXX, XXX洽
2007-01-26 4:51 am
2006年12月8日
關心記錄那兒的法庭的,它顯示你公司/ 你花費的那個一合法

對XXXX的程式徵收斷定的年代的債務 7/9/2003

現在,我們郵件給你寄我們能給你一條意見和服務

盡快徵收債務。

如果你有任何問題,請在辦公室期間在電話No.XXXXXXXX叫XXX

小時。


收錄日期: 2021-04-13 00:31:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070125000051KK03632

檢視 Wayback Machine 備份