✔ 最佳答案
登金陵鳳凰台
李白
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去台空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
【注解】:
1、吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都築宮。
2、晉代:指東晉,南渡後也建都于金陵。
3、衣冠:指當時名門世族。
4、成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了。
5、三山:山名。在南京西南長江邊上。因三峰並列,南北相連,故名。
6、半落青天外:形容其遠,看不大清楚。
7、二水:一作“一水”。秦淮河流經南京後,西入長江,白鷺洲橫其間,乃分為二支。
8、白鷺洲:古代長江中沙洲,在南京水西門外,因多聚白鷺而得名。
9、浮雲蔽日:喻奸邪之障蔽賢良。
【評析】:
李白極少寫律詩,而他的這首詩,卻是唐代律詩中膾炙人口的傑作。詩雖屬詠古跡,然而字裏行間隱寓著傷時的感慨。開頭兩句寫鳳凰台的傳說,點明瞭鳳去台空,六朝繁華,一去不返。三、四句就“鳳凰台”進一步發揮,東吳、東晉的一代風流也進入墳墓,灰飛煙滅。五、六句寫大自然的壯美。對仗工整,氣象萬千。最後兩句,面向唐都長安現實,暗示皇帝被奸邪包圍,自身報國無門,十分沉痛。此詩與崔顥《登黃鶴樓》相較,可謂“工力悉敵”。其中二聯,雖是感事寫景,意義比之崔詩中二聯深刻得多。結句寄寓愛君之忱,抒發憂國傷時的懷抱,意旨尤為深遠。但李詩就氣魄而言,卻遠不及崔詩的宏偉。
譯文:
古老的鳳凰台曾有鳳凰翔集遨游;風去台空唯有長江流水日日依舊。東吳時代的宮苑雜草埋沒了幽徑;晉代的名門望族也都成古墓荒丘。高聳的三山有半截露出青天之外;白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。只因為那些浮去遮蔽光輝的白日;登高不見長安城怎么不使人發愁?
背景:
李白(701─762),字太白,號青蓮居士,隴西 成紀(今甘肅 泰安)人,出生於中亞碎葉城。唐代浪漫主義詩人,有「詩仙」之稱。
本詩是作者在唐玄宗 天寶年間,因遭排擠而離開長安,南下漫遊金陵時所作。通過登鳳凰臺所見的描寫,表達對黑暗政治的不滿。
本詩作者記敘了登鳳凰台的所見所感,詩中描繪了祖國河山秀麗的景色,抒發了自己空懷壯志報國無門的感慨,表達了對奸佞小人的痛恨。
賞析呢個應該你識解呢篇都應該識做?希望D資料幫到你,
你係咪讀文學要用?
UM,我諗賞析其實係你睇完篇詩/詞之後既分析都欣賞地方,
並唔係抄人地欣賞地方,所以我唔做賞析比你啦,
因為我都驚我錯=]
參考: home.ied.edu.hk/~s0326951/poem7l4.htm