英文翻譯中文, ?????

2007-01-25 12:05 am
I have just found the L/D dark sage in a plastic bag in our mailing room
which label as : Attn. Phyllis /Chan. This definitely incorrect. We wil
not open Phyllis' parcel. Pls take special care on sending L/D to us.
Accuracy is very important otherwise it will delay the submission. Thank
you.

以上英文翻譯中文,幫忙幫忙

回答 (3)

2007-01-25 1:57 am
✔ 最佳答案
我發現了L/D黑暗的賢哲在一個塑料袋在標記如下
的我們郵寄的室: Attn。 Phyllis/Chan。 確定地不正確的這。 我們wil
不開放Phyllis的小包。 Pls作為特殊照料在送L/D對我們。
準確性是非常重要的它將否則延遲提議。 謝謝
2007-01-25 12:38 am
我在我們的郵遞室中的膠袋找到這個黑山艾L/D(不知是甚麼、LD的話還有好幾個解釋、)
寫住Attn. Phyllis /Chan.
這明顯是錯的吧。我們不會打開Phyllis的包裹,請在運送L/D給我們時特別小心處理它
準確是十分重要的,否則它會比提交時間遲(即是遲到)。謝謝。
不得不說是1、2樓的人兄都不知在譯啥囧
一個好像發錯貼
一個好像看也不看文句是否通順就在翻譯機之類的地方抄下來
2007-01-25 12:07 am
病原體能顯而易見生產人或者動物主人的水傳播疾病。 water&-#39;的改變; s物理化學包括酸度,傳導性,溫度和eutrophication。 Eutrophication是透過以前不足的營養物的地面水的fertilisation。 即使在發達國家的大多數城市供水能提出健康危險。


收錄日期: 2021-04-23 23:19:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070124000051KK01636

檢視 Wayback Machine 備份