what is the meaning of - GIVE IN TOUCH

2007-01-24 5:39 am
Please explain the meaning of - GIVE IN TOUCH

回答 (5)

2007-01-24 10:11 am
✔ 最佳答案
係keep in touch啊...真係無give in touch架
里句通常會係msn, email或寫信時用到. 意思係保持聯絡
2007-01-24 6:14 pm
As I know, "give in touch " is not exists. Also I tried to ask my irish friend. She said the same thing as well. She said you probably just spell it wrong. It should be "Keep in touch" ---------That means 保持聯絡 in chinese. Hope this help
2007-01-24 10:11 am
如果你真係要解give in touch就可以解在觸摸過程絡你的
2007-01-24 7:05 am
I agree. It should be keep in touch.
It means 保持聯絡
2007-01-24 6:29 am
It should be "keep in touch"


收錄日期: 2021-04-12 18:35:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070123000051KK04388

檢視 Wayback Machine 備份