想問下も し も し 既問題

2007-01-23 5:43 am
umum 如果人地叫我....我可唔可以用も し も し 應架?
同埋も し も し 點解@@?

回答 (3)

2007-01-23 7:46 am
✔ 最佳答案
基本上 も し も し 係解作
1. hello
2. are you there

通常係打電話時第一句的用語, 跟 (喂喂) 一樣

另外

日文字典入面通常會有第三個解釋

3. excuse me
e.g, Excuse me, where is the post office ~ もしもし、郵便局はどちらでしょうか

但是第三個解釋, 一般日本人好少這樣用, 通常會用 ~すみませんが~ 或 ~失礼ですが~ 來代替

希望幫到你
2007-02-01 11:20 pm
もしもし (moshi moshi) 係解 〔喂喂? hello? 你響度嗎? 〕
通常於接電話時第一句講 (例如接收不良或未知來電者係邊個時)

如果人地叫你, 你簡單d答 〔はい (hai)〕就ok啦
用もしもし去回應人地係好無禮貌的。
參考: 自己, 並非翻譯機作品
2007-01-23 5:48 am
も し も し就係係我地傾電話第一句既「喂」
日文就係も し も し喇(第一句通常都係架喇)

(音讀:mo shi mo shi)

PS.も し/も し も係如果。小心,唔好撈亂


收錄日期: 2021-05-03 06:02:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070122000051KK04529

檢視 Wayback Machine 備份