我想知Because of You的中文歌詞

2007-01-22 2:34 am
我想知Kelly Clarkson - Because of You的中文歌詞

回答 (5)

2007-01-22 2:40 am
✔ 最佳答案
Because of You
by Kelly Clarkson

I will not make the same mistakes that you did
我不想要 重蹈你的覆轍

I will not let myself Cause my heart so much misery
我不會讓自己 內心充滿痛苦

I will not break the way you did, You fell so hard
我不會破壞 你所建造的路 你感到如此艱苦

I've learned the hard way To never let it get that far
而我會從艱苦中學習 不會重蹈覆轍

Because of you I never strayed too far from the sidewalk
因為你 我從不會偏離自己的道路

Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
因為你 我學會安全地嬉戲, 所以我不會受傷

Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me
因為你 我很難去相信自己, 甚至身邊的人

Because of you I am afraid
因為你 我感到恐懼

I lose my way And it's not too long before you point it out
我失去了方向 就在你發現之前

I cannot cry Because you know that's weakness in your eyes
我不能哭泣 因為我知道在你眼中, 那是缺點

I'm forced to fake A smile, a laugh everyday of my life
我強迫自己 強顏歡笑, 在我生命中的每一天

My heart can't possibly break When it wasn't even whole to start with
我不會心碎 因為它從來沒有完整過

Because of you I never strayed too far from the sidewalk
因為你 我從不會偏離自己的道路

Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
因為你 我學會安全地嬉戲, 所以我不會受傷

Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me
因為你 我很難去相信自己, 甚至身邊的

Because of you I am afraid
因為你 我感到恐懼

I watched you die I heard you cry every night in your sleep
我目睹你的死亡 午夜夢迴時, 我聽到你的哭泣

I was so young You should have known better than to lean on me
我曾如此年輕 你應該更加瞭解我, 而不是依賴我

You never thought of anyone else You just saw your pain
你不曾想到他人 你只看到自己的痛苦

And now I cry in the middle of the night For the same damn thing
如今我在半夜哭泣 為了相同的理由

Because of you I never strayed too far from the sidewalk
因為你 我從不會偏離自己的道路

Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
因為你 我學會安全地嬉戲, 所以我不會受傷

Because of you I try my hardest just to forget everything
因為你 我用盡全力去忘記一切

Because of you I don't know how to let anyone else in
因為你 我不知道如何讓他人進入內心

Because of you I'm ashamed of my life because it's empty
因為你 我為我的生活感到羞愧, 因為它是空白一片

Because of you I am afraid
因為你 我感到恐懼
2007-01-22 3:15 am
我將不犯你做的相同的錯誤
我將不讓我自己引起我的心那么多痛苦
我將不毀壞你做的模式
你如此嚴重地跌倒
我已經透過自己的努力學習,從未讓它那么遠拿到

因為你
我從未太離行人穿越道遠迷路
因為你
我學習利用安全的邊
因此我不受傷
因為你
我覺得很難相信
不僅我,而且在我周遭的每人
因為你
我害怕

我迷路
並且不太早在你指出它以前
我不能哭
因為我知道那是在你的眼睛裡的弱點
我被迫到膺品,一個微笑,笑
我的生活的每天
無論如何我的心不能打破
當開始甚至不是整個的時

因為你
我從未太離行人穿越道遠迷路
因為你
我學習利用安全的邊
因此我不受傷
因為你
我覺得很難相信
不僅我,而且在我周遭的每人
因為你
我害怕

我看你死
我聽到你哭
在你的睡眠過程中每天晚上
我如此年輕
你本應懂得不該倚賴我
你從未想過其他任何人
你剛剛看見你的痛苦
現下我哭
在午夜
對于相同的非常的事情來說

因為你
我從未太離行人穿越道遠迷路
因為你
我學習利用安全的邊
因此我不受傷
因為你
我盡我最大努力僅僅為了忘記一切
因為你
我不知道怎樣讓其他任何人進來
因為你
我以我的生活為恥,因為它空虛
因為你
我害怕

因為你
因為你
2007-01-22 2:40 am
我不會犯您的同樣錯誤
我不會讓自己
非常導致我的心臟苦難
我不會打破您的方式,
您那麼艱苦跌倒了
我學會了堅硬方式
從未讓它得到那遠
由於您
我從未迷路太離邊路很遠的地方
由於您
我學會演奏為安全起見因此我不得到疼
由於您
我認為很難信任不僅我, 但大家在我附近
由於您
我害怕
我迷路
並且這是不太在您之前點它
我無法哭泣
由於我知道是弱點在您的眼睛
我被迫使偽造
微笑, 笑每天我的生活
我的心臟無法可能打破
當它不是甚而整體的開始與
由於您
我從未迷路太離邊路很遠的地方
由於您
我學會演奏為安全起見因此我不得到疼
由於您
我認為很難信任不僅我, 但大家在我附近
由於您
我害怕
我觀看您死
我聽見您哭泣每夜在您的睡眠
我是很年輕
您應該知道更好比傾斜在我
您從未認為任何人
您正義鋸您的痛苦
並且我現在哭泣在半夜
為同樣事
由於您
我從未迷路太離邊路很遠的地方
由於您
我學會演奏為安全起見因此我不得到疼
由於您
我嘗試我最堅硬忘記一切
由於您
我不知道怎麼讓任何人
由於您
我對我的生活羞愧因為它是空的
由於您
我害怕
由於您
由於您
-------------
I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break the way you did,
You fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far

Because of you I never strayed too far from the sidewalk
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you I am afraid

I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because you know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with

Because of you I never strayed too far from the sidewalk
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you I am afraid

I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing

Because of you I never strayed too far from the sidewalk
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you I try my hardest just to forget everything
Because of you I don't know how to let anyone else in
Because of you I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you I am afraid
2007-01-22 2:39 am
我將不犯你做的相同的錯誤
我將不讓我自己引起我的心那么多痛苦
我將不毀壞你做的模式
你如此嚴重地跌倒
我已經透過自己的努力學習,從未讓它那么遠拿到

因為你
我從未太離行人穿越道遠迷路
因為你
我學習利用安全的邊
因此我不受傷
因為你
我覺得很難相信
不僅我,而且在我周遭的每人
因為你
我害怕

我迷路
並且不太早在你指出它以前
我不能哭
因為我知道那是在你的眼睛裡的弱點
我被迫到膺品,一個微笑,笑
我的生活的每天
無論如何我的心不能打破
當開始甚至不是整個的時

因為你
我從未太離行人穿越道遠迷路
因為你
我學習利用安全的邊
因此我不受傷
因為你
我覺得很難相信
不僅我,而且在我周遭的每人
因為你
我害怕

我看你死
我聽到你哭
在你的睡眠過程中每天晚上
我如此年輕
你本應懂得不該倚賴我
你從未想過其他任何人
你剛剛看見你的痛苦
現下我哭
在午夜
對于相同的非常的事情來說

因為你
我從未太離行人穿越道遠迷路
因為你
我學習利用安全的邊
因此我不受傷
因為你
我盡我最大努力僅僅為了忘記一切
因為你
我不知道怎樣讓其他任何人進來
因為你
我以我的生活為恥,因為它空虛
因為你
我害怕

因為你
因為你
參考: Dr. eye
2007-01-22 2:36 am
Because of You=全因為你


收錄日期: 2021-04-12 19:10:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070121000051KK03721

檢視 Wayback Machine 備份