這些對白的日語怎樣說?

2007-01-21 8:22 am
請問這些對白的日語應怎讀?(羅馬拼音,謝謝)
甲:Are you here from her?
乙:Yes.I thought we 'd go together.
甲:about that, she seems to have a cold.I'm sorry,and you came all this way,too...

回答 (3)

2007-01-23 6:44 pm
✔ 最佳答案
甲:Are you here from her?
甲:彼女を迎えに来た?
  ka no jyo wo mu ka e ni ki ta?

乙:Yes.I thought we 'd go together.
乙:そうですね、一緒に行こうかなぁと思って、
  sou de su ne,i ssho ni i kou ka na to o mo tte,

甲:about that, she seems to have a cold.I'm sorry,and you came all this way,too...
甲:あのね、彼女は風邪を引いてるみたいんで、わざわざ迎えに来てくれたのに、ごめんね、、
  a no ne,ka no jyo ha ka ze wo hi i te ru mi ta i n de,wa za wa za mu ka e ni ki te ku    re ta no ni,go men ne...

我想如果是對白的話、這様説会比較自然!!重有、甲的語気好似是比較年上的、所以会以
(タメ口)不是丁寧的語気会比較自然!
2007-01-22 4:09 pm
for 乙....

I thought we 'd go together.(我仲以為一斉去)
一緒に行くかと思いました。
isshoni ikukaro omoimashita

but if

係ah,我lum住同she 一斉去gar
はい、彼女と一緒に行こうと思っています。
hai, kanojo to isshoni ikouto omotteimasu
參考: myself
2007-01-21 2:44 pm
你係唔係想講你是為她來的嗎?(Are you here for her?)

彼女のために来たのか?
ka no jo no ta me ni ki ta no ka?

そう、一緒に行くと思うげど…
sou, issho ni ki ku to o mo u ge do...

あ、そうですか。彼女は風邪を引いたようですね。すみません。せっかく遠くから来たのに。
a, sou de su ka. ka no jo wa ka ze o hii ta yo u de su ne. su mi ma sen, sek ka ku tou ku ka ra ki ta no ni.


收錄日期: 2021-04-29 18:56:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070121000051KK00166

檢視 Wayback Machine 備份