高人改寫with prefect grammar

2007-01-20 11:31 pm
- I'm going to transfer to a connecting flight to Argentina.
- To attend (a???) trade show at Las Vegas.
- I'm going to stay at the dormitory arranged by the company.

note: no explanation, no marks.

回答 (2)

2007-01-21 4:50 pm
✔ 最佳答案
你的問題寫錯了:with *perfect* grammar :)

- I'm going to transfer to a connecting flight to Argentina.
句中的a connecting flight有問題,因為你不會是轉乘任何一架前往阿根廷的飛機。通常的寫法是my connecting flight或者簡單點的my connection.
- To attend (a???) trade show at Las Vegas.
句中的a是需要的。在城市的「在」是in,而非at。
- I'm going to stay at the dormitory arranged by the company.
文法沒問題,但為何你會住在公司安排的dormitory?通常來說,dormitory是學生或工廠員工的宿舍。若果你指的是「公司房屋」,你可以寫company housing,這時候就沒有個the字。
2007-01-22 8:53 pm
1. I'm going to transfer to a connecting flight to Argentina.
沒問題 grammar is correct- “ …a connecting flight…” is perfectly fine.

2. To attend (a???) trade show at Las Vegas.
Should be: To attend a trade show in Las Vegas- We can only use “at” when you are describing the trade show is being held at the XXX Centre /Building in Las Vegas.

3. I'm going to stay at the dormitory arranged by the company.
沒問題 grammar is correct- the word dormitory is fine,
but the word accommodation (short-term stay or for a business trip like yours) is more appropriate in this case,


收錄日期: 2021-04-22 23:29:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070120000051KK02485

檢視 Wayback Machine 備份