埃及 的 " 埃" 究竟讀 挨音 定係 讀 哀音 ??
埃及 的 " 埃" 究竟讀 挨音 定係 讀 哀音 ??
回答 (7)
據我所知,兩個讀音都對,
因為兩個都是從英文 譯音而成的.
參考: 個人意見
看你是講什麼話
廣東話應該讀「哀」
而普通話應該讀「挨」ai1
另可參考以下的資料
***********************************************************************************************
大陸的廣州話
廣州話在香港和廣州分隔數十餘年的發展,有很多東西變得不知如何正名?例如朝鮮,爲什麽香港讀“jiu xin”而廣州讀“qiu xin”?然後埃及的埃,香港讀“oi”,廣州讀“ai”。這個恐怕是廣州的一些發音已經國語化了。
埃及 的 " 埃"係 讀 哀音
收錄日期: 2021-04-13 13:23:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070119000051KK00834
檢視 Wayback Machine 備份