「綠楊移作兩家春」這詩句出自哪人手筆?全首詩和此句何解?

2007-01-17 5:48 am
「綠楊移作兩家春」這詩句出自哪人手筆?全首詩和此句何解?

回答 (2)

2007-01-17 6:38 am
✔ 最佳答案

白居易《欲與元八蔔鄰,先有是贈 》
  平生心迹最相親, 欲隱牆東不爲身。
  明月好同三徑夜, 綠楊宜作兩家春。
  每因暫出猶思伴, 豈得安居不擇鄰。
  可獨終身數相見, 子孫長作隔牆人。
元八,名宗簡,字居敬,排行第八,河南人,舉進士,官至京兆少尹。他是白居易的詩友,兩人結交二十餘年。卜鄰,即選擇作鄰居。憲宗元和十年(815)春,詩人和宗簡都在朝廷供職,宗簡在長安升平坊購了一所新宅,詩人很想同他結鄰而居,乃作這首七律相贈。
詩的前四句寫兩家結鄰之宜行。“牆東”、“三徑”和“綠楊”,都是典故。“牆東”用“避世牆 東王 君公”典(事見《後漢書·逸民傳》),“三徑”語出陶潛《歸去來辭》“三徑就荒,松菊猶存”句,都用來指代隱士居住的地方。“綠楊”一句,則借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表示欲與元氏蔔鄰之意。這四句說:你我是生平最知心最親密的朋友,彼此志趣相同,都渴望隱居生活而不謀求自身的功名利祿。既然如此,就讓我們結爲鄰居吧,到那時,明月清輝共照兩戶,綠楊春色同到兩家。這幾處用典做到了“用事不使人覺,若胸臆語”(《顔氏家訓·文章》)。詩人未曾陳述卜鄰的願望,先借古代隱士的典故,對牆東林下之思做了一番渲染,說明二人心迹相親,志趣相同,一定會成爲理想的好鄰居。
  後四句寫自己蔔鄰之懇切。詩人對朋友說:暫時外出,尚思良侶偕行;長期定居,怎可不擇佳鄰?必欲擇鄰,我舍君而求誰,君棄我其誰屬?一旦結鄰,不但終身可時常相見,子孫後代也能永遠和睦相處,豈不是更加令人神往?暫出,定居,終身,後代──襯托複兼層遞,步步推進,愈轉愈深;“豈得”,怎能也;“可獨”,何止也──反問一句,緊追一句,叫人不能不生實獲我心的同感。四句貌似說理,實爲抒情;好象是千方百計要說服人家接受自己的要求,其實是在推心置腹地訴說對朋友的極端的渴慕,表現出殷切而純真的友情。
  頷聯“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春”,是膾炙人口的名句。詩人馳騁想象,描繪出明月在天、綠柳拂地的兩幅畫面,抒寫自己對結鄰之後的情景的美麗憧憬:在明月的清輝之中,“三徑”那幾株青松會顯得格外蒼鬱深沈,那夾徑黃花也不減其清芬淡雅。還有那兩家同飲的一池清水,閃著魚鱗般的銀光,那池邊春風吹拂的楊柳,細軟的長條輕輕地蘸著池水。在這幽美的境界中,摯友──詩人和元八,或閑庭散步,或月下對酌,或池畔觀魚,或柳蔭賦詩,恬然陶然,優哉遊哉。這兩句詩總共十四個字,竟能描繪如此富有詩情畫意的境界,啓發讀者展開如此豐富多彩的想象,使人不能不驚歎於對仗和用典的巨大修辭效用,不能不服膺于詩人那妙筆生花的語言藝術。
2016-01-08 12:57 pm
等等等,等到今年過年就32歲,男朋友連影子都沒,
我個性內向,想透過未婚聯誼認識對象,我是朋友推薦,來到桃園紅娘李姐,
對女生頗為照顧的,很快就讓認識不錯異性.


收錄日期: 2021-04-30 21:31:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070116000051KK04672

檢視 Wayback Machine 備份