有沒有人可以幫我改一改文法&改通順一點??(英文好的請進)

2007-01-15 9:48 am
In addition, Fairmont Hotels & Resorts Inc. publishes "The Green Partnership Guide", a “going green” handbook for the hospitality industry, individual Fairmont properties are innovating with green power purchase, coral reef monitoring, food re-distribution, landscaping, and a range of other activities that think globally and act locally base on their Partnership Green Program.

回答 (3)

2007-01-15 3:15 pm
✔ 最佳答案
i think the previous response post cut off your sentence at a wrong place? i'm not sure, but here's what i would say.

In addition...... for the hospitality industry. Individual Fairmont properties are innovating with green power purchase... and a range of other environmentally-friendly activities. These properties think globally and act locally based on their Partnership Green Program.

Questions: how do the properties think globally?

Also, there is something called "parallel structure" in English writing, which means when you have a few similar items in a sentence, you write them in the similar syntax: e.g.
innovating with the purchase of green power, the monitoring of coral reefs, the redistribution of food.......
2007-01-15 2:42 pm
In addition, Fairmont Hotels & Resorts Inc. publishes "The Green Partnership Guide", a “going green” handbook for the hospitality industry, individual Fairmont properties. They are innovating with green power purchase, coral reef monitoring, food re-distribution, landscaping . A range of other activities that think globally and act locally base on their Partnership Green Program.

同上一篇一樣,一句一段只會顯然令到文章更累贅.
參考: me
2007-01-15 10:44 am
都係無咩問題


收錄日期: 2021-04-23 16:33:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070115000051KK00334

檢視 Wayback Machine 備份