涙枯れるまで 點解?點讀?

2007-01-14 6:15 am
如題........
thx........

回答 (3)

2007-01-14 7:05 am
✔ 最佳答案
涙枯れるまで
(なみだかれるまで,羅馬字:na mi da ka re ru ma de)

原本應該是:「涙が枯れるまで」,現在只是省略了連接詞「が」而已。

中譯意思為: 「直至淚流光為止」
「枯れる」的意思: 解枯萎/乾涸。此處引伸其義,指眼淚已流盡,再也哭不出眼淚為止。

2007-01-13 23:27:20 補充:
補充:-中譯意思也可以是:「直至淚盡而乾為止」
參考: 個人
2007-01-14 6:18 am
涙枯れるまで = 眼淚枯萎之前

2007-01-13 22:20:32 補充:
I 要你Mail I Mail [email protected]
2007-01-14 6:18 am
涙=累
枯=姑


收錄日期: 2021-05-02 23:29:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070113000051KK04943

檢視 Wayback Machine 備份