請問如何英文翻譯

2007-01-13 11:24 am
請問如何翻譯

提貨費用及運費共1000元,
我司已經先支付了,由於合約條款是應由貴公司直接送到我司的,
稍後我司會開一張debet note給貴司,取回1000元費用,
請問貴司接受嗎?

回答 (5)

2007-01-13 11:52 am
✔ 最佳答案
The cost of withdrawal and delivery is $1000 in total. Our company had pre-paid the cost of withdrawal and delivery . As the clause in the contract, it should be deliver from your company to ours, our company will send a debet note to your company to claim back the $1000 cost for withdrawal and delivery . Will you accept our deal?
參考: self
2007-01-14 4:35 pm
The total cost of handling and delivery is 1000 dollars which is already paid by my Company. According to the Contract, the goods should be delivered by your Company directly to us. Therefore, my Company shall issue a debit note to your Company for the reimbusement of the 1000 dollars. May I ask whether or not you would accept this arrangement?

(I add extra words to make the sentence flows better.)
2007-01-13 7:33 pm
The expenses and freight charges amount to 1000 yuan to pick up goods,
Our department has already paid first , because contract terms should be sent to my department directly by your company,
Our department will open a debet note to your department in a moment, fetch the expenses of 1000 yuan,
Could you tell me your department accepts?
2007-01-13 5:18 pm
Total Shipping and Handling Fees is HK$1000, which should be borne by your Company. Now we have paid on your behalf and will issue a debit note to you for this HK$1000. Please confirm if this arrangement is fine to you.
參考: myself
2007-01-13 1:55 pm
Totally $1000 Shipping and Handling Fees.
Our Firm has already paid for it, but since the contract has stated that your company should responsible for it. Our Firm will send a debet note to you company to charge back the $1000 fees.
Would your company accept this?
參考: me


收錄日期: 2021-04-12 18:30:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070113000051KK00451

檢視 Wayback Machine 備份