英文問題(go to hell with your monkey)

2007-01-13 7:42 am
有冇人知點解?
更新1:

is monkey,but not money=.=

回答 (2)

2007-01-13 6:27 pm
✔ 最佳答案
英文問題(go to hell with your monkey)
= Go to hell with your lousy idea.
Here, monkey represents an idea, a thing or matter, anyway, something no good.
參考: SELF
2007-01-13 6:37 pm
Maybe you've heard it wrong - are you sure it doesn't say:

Go to hell with your _money_?

Go to hell with your money means I don't want your $$$ or stop trying to use your money to change my mind.

2007-01-23 09:23:13 補充:
Sorry, but ' go to hell with your monkey ' isn't commonly used (possibly NEVER used), an I have not heard of it before. While I can't completely and conclusively dismiss it as wrong, I urge you to search the internet and ask others before using this phrase.


收錄日期: 2021-04-29 17:01:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070112000051KK05078

檢視 Wayback Machine 備份