日文“我明白”點寫,同埋拼音系......?

2007-01-13 6:00 am
日文“我明白”點寫,同埋拼音系......?還有“無問題”呢?thanks

回答 (2)

2007-01-13 9:41 am
✔ 最佳答案
"我明白" 可有有以下幾種說法 :

1.わかりました(WAKARI・MASHITA)
這種說法最為普遍和直接

2.かしこまりました(KASHIKOMARI・MASHITA)
這種說法較為莊重,尤其用於服務行業(例如餐飲寫單時)

3.承知しました(SHOUCHI・SHIMASHITA)  承知=しょうち
這種說法都是非常莊重的。

「無問題」,日語裡可以說成:

1.大丈夫です(DAIJOOBU・DESU) 大丈夫=だいじょうぶ
這是最常見的說法。

2・オーケー(OOKEE) 
即是英文裡的okay。

3.けっこうです(KEKKOO・DESU)
2007-01-13 6:07 am
日文, 我明白 係 wa ka li ma si da ( 了解)

無問題 , 係 dai zo bu (大丈夫)


收錄日期: 2021-04-13 13:13:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070112000051KK04452

檢視 Wayback Machine 備份