翻譯成英文

2007-01-12 8:07 am
Yui患了一種罕有疾病叫色素性乾皮症(XP)不能接觸陽光,在晚上才可外出活動,一直只能活在月光之下。她一直有自己的夢想,就是想出一隻屬於自己的CD。一個機緣巧合之下,她認識了一個男孩(孝治)這個男孩放棄滑浪,做兼職賺錢,希望替yui出CD。雖然他們只能在晚上見面,但男孩並不介意,跟yui一樣過著日夜顛倒的生活,YUI有美妙的歌聲,加上有男孩不斷支持和鼓勵,又得到他的幫助,最終yui能夠成功出了她第一隻CD。


孝治這個名字譯番英文or日文點讀???

回答 (1)

2007-01-12 8:14 am
✔ 最佳答案
Yui contracted one kind of rare disease to be called the pigment sickness (XP) not to be able to contact the sunlight, only then might egress the activity in the evening, continuously only could live under the moonlight. She always has own dream, is finds out to belong to own C D. Under a lucky chance coincidence, she had known a boy (filial piety governs) this boy to give up the slippery wave, does holds concurrent jobs to make money, hoped leaves CD for yui. Although they only can meet in the evening, but the boy certainly did not mind that, is same the life with yui which day and night inverts, YUI has been having the wonderful singing sound, in addition has the boy unceasingly to support and the encouragement, also obtains his help, finally yui could succeed her first CD.


收錄日期: 2021-04-12 19:18:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070112000051KK00034

檢視 Wayback Machine 備份