Well, you really sound like a TROLL.
Anyway, reading your query, I think you are just PLAIN STUPID, EGOTIST, DISRESPECTFUL and VERY ETHNOCENTRIC. I don't see the point of overreacting because of such trivial matter as a Chinese character in question.
Why can't you just take a step backwards, open up your mind and start respecting some Japanese culture?
As for the character 尻, read on:
尻: dictionary search code ``!3F2C'&;;#39;
Classification: reference, Frequency-of-Use: #1692
readings: コウ, しり, がみ
English tags: `buttocks', `hips', `butt', `rear'
Radical: 44, Stroke count: 5
Encodings: JIS 3F2C, EUC BFAC, Kuten 3112, Shift-JIS 904B, Unicode 5C3B
SKIP code: 3-3-2, Four-Corner code: 7721.7
Indices: Halpern #3032, S&H Kanji Dictionary #3r2.1, Nelson #1379, New Nelson #1407, De Roo #3757, Heisig #2220, O'Neill Japanese Names #176, O'Neill Essential Kanji #1884, Morohashi Number #7634, Morohashi Volume & Page #4.0130, Gakken #1704
Pinyin: kao1
Korean reading: go
And the proper use of 尻 is shown here:
http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/sjis/tty/nocolor/dosearch?sDict=on&H=PA&;;L=J&T=%213F2C&WC=none
BTW, there are people whose Japanese surnames ending with 尻, do you think they are all bad people??
阿尻 AJIRI
江尻 EJIRI
羽尻 HAJIRI
花尻 HANAJIRI
原尻 HARAJIRI
橋尻 HASHIJIRI
井出尻 IDEJIRI
井戸尻 IDOJIRI
井尻 IJIRI
岩尻 IWAJIRI
貝尻 KAIJIRI
金尻 KANEJIRI
河尻 KAWASHIRI/KAWAJIRI
越尻 KOSHIJIRI
宮尻 MIYAJIRI
桶尻 OKEJIRI
奥尻 OKUSHIRI/OKUJIRI
下尻 SHIMOJIRI
塩尻 SHIOJIRI
戸尻 TOJIRI
宇尻 UJIRI
海尻 UMIJIRI
浦尻 URAJIRI
安尻 YASUJIRI etc. etc. etc......
There are also many places in Japan with names ending with 尻:
安尻 AJIRI
阿納尻 ANOJIRI
古川尻 FURUKAWAJIRI
深澤尻 FUKAZAWAJIRI
上荒川尻 KAMIARAKAWAJIRI
上澤尻 KAMISAWAJIRI
下沢尻 SHIMOSAWAJIRI
黒岩尻 KUROIWAJIRI
黒澤尻 KUROSAWAJIRI
清水川尻 SHIMIZUKAWAJIRI
飛澤尻 TOBISAWAJIRI
湯澤尻 YUZAWAJIRI etc. etc. etc......
> 我真係好唔明改「澤尻繪里香」呢個名嘅果個人諗乜嘢嘅
It's just that 澤尻義勝 and wife Lila wanted to name their daughter Erica (foreign origin meaning Heath/Heather), is there a problem with that??
> 我真係好替俾人改咗「澤尻繪里香」呢個名嘅果個人慘!
You should mourn for her personality problems and naivety instead, but that's another story.
> 每次當我講或者寫「澤尻繪里香」嘅時候,...好似我正在講緊果個人啲衰嘢咁樣。
It's no big deal, and you should be able to overcome this... just treat her as a bad element (exactly what many media corps and Japanese web communities etc. are doing right now) and go ahead, simple as that!!
2007-01-15 16:32:17 補充:
BTW, 澤尻 literally means "back of the marsh, valley, or river"I'd put it, "end of the marsh, downstream"So, 「澤尻繪里香」probably means:"End of the marshy creek/downstream comes Heather (flower, girl, or both)" ~LOL~
2007-01-24 02:38:08 補充:
Dang, late player becomes the winner!??