蛋的英文名稱

2007-01-12 2:00 am
炒蛋, 太陽蛋, 煎蛋, 奄列的英文是什麼??
如果想要太陽蛋但要煎兩面又要點講??

回答 (11)

2007-01-12 3:09 am
They are correct on 炒蛋, 太陽蛋, 煎蛋, 奄列的英文
But 太陽蛋但要煎兩面 is "over hard" if you want the yolk to be cooked well done.
"Over easy" if you want the yolk raw and in Chinese is 荷包蛋.
參考: Me
2007-01-12 2:14 am
炒蛋 stir- fried egg
煎蛋 也是fried egg
奄列 omelet
太陽蛋 sunny side up
太陽蛋但要煎兩面:有特別名詞嗎?這還考起我了....或只是說.fry on both sides 或是說fry one side first and then turn over and fry on the other side as well.
2007-01-12 2:12 am
炒蛋,
煎蛋,=fried egg
太陽蛋但要煎兩面=cook two side,please
2007-01-12 2:07 am
奄列:omlet
炒蛋:stir-fried egg
太陽蛋:sun egg
煎蛋:oil egg

oil sun egg two face.
2007-01-12 2:05 am
egg!it is so esay
2007-01-12 2:04 am
炒蛋=stir fried egg
煎蛋or太陽蛋=shallow fried egg
2007-01-12 2:04 am
(People say) egg!!!

2007-01-11 18:05:21 補充:
Eg. Fried egg.
2007-01-12 2:03 am
Egg.And omelel egg,fried egg.
2007-01-12 2:03 am
奄列:omlet
炒蛋:stir-fried egg
2007-01-12 2:02 am
all say (egg)!!!!!


收錄日期: 2021-04-12 21:34:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070111000051KK03021

檢視 Wayback Machine 備份