半空心錶帶 的日文是什麼?

2007-01-11 9:53 pm
想描述錶帶是半空心的, 不易斷. 因如果寫空心,客人會覺得易斷!
因將要做展覽,要於booth當眼位置放一個小型牌形容這是"半空心錶帶"...
所以不能寫得太長.
"空切" 是否只解作空心? 但沒有"半"的意思?

回答 (3)

2007-01-11 11:55 pm
✔ 最佳答案
閣下所指的「半空心錶帶」(半へり)應該是以外革包裏內革的方式做出來的錶帶吧!

通常表帶是否耐用要看廠家以何種方式製作,故在日語裡,通常會列出表帶的製作方法以告訴客人哪款較耐用,現列出表帶製法如下:-

a. へり返し(手作り):手製,以外革包着芯料,再以內革封口,最高級的表帶常用的製作方式

b. フランス仕立て(簡稱「フランス」亦可): 法式製法。以內革包着芯料,再以外革封口(和へり返し相反的製作方式),以駝鳥皮或鱷魚皮等高級材料會採用此方式製作表帶。

c. 半へり: 製作部分功序採用機械化模式.故成本較上兩種方式便宜,予人手製表帶的感覺。方法是將外革包裹厚身內革而成,所謂半芯表帶就是這類。

d. 切目仕立て: 即所謂空心帶,較易斷,成本低,純粹以外革與內革黏合而成。


詳細圖解可參考以下網頁(日語):-
http://www.watchband.jp/qa/know03.htm 

2007-01-15 10:11:18 補充:
至於金屬表帶的製作方式,反而沒有詳盡的資料。有的只有spare parts的種類,表帶內層芯類等資料也欠奉。閣下所標的詞彚「空切」,在下試過在多個日本網站尋找,但別說找不出此字的解釋,連詞語本身都找不到!如果真要向人展示其表示並非空心,建議可試試在產品名稱旁加上(芯あり)作註釋。另外,金屬表帶的圖,在下只找到兩幅,雖然未知是否合用,也先讓閣下看看。網址為:-http://www.watchband.jp/qa/know02.htm http://www.watchband.jp/qa/qa24.htm  
參考: 「革ベルトの仕立て」網頁 + 個人翻譯
2007-01-11 10:16 pm
我記得有個網頁可以查到-.- www.(呃...)g...a...r...(唔記得)
參考: me
2007-01-11 9:58 pm
上網有得查

2007-01-11 14:01:06 補充:
http://www.dictionaryhk.com/http://www.goo.ne.jp/


收錄日期: 2021-04-13 13:12:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070111000051KK01517

檢視 Wayback Machine 備份